Примеры употребления "зажал" в русском

<>
Переводы: все23 sandwich8 clamp4 pinch1 другие переводы10
Скип думал, что зажал меня, так? So Skip thought he had me on the ropes, right?
О, он зажал что-то в руке. Oh, he's holding something.
Он зажал мою голову в своей подмышке. He had me in a headlock.
Нет, зажал мою ракетницу и не собирается отдавать. He ran off with my flare gun and never returned it.
Ты тот самый жмот, который зажал мои 70 долларов. You're that tightwad that owes me $70.
Он зажал свой хвост между ног и поплёлся прочь. He's tucked his tail between his legs and crawled away.
Один раз я зажал кое-что дверцей машины, но это были не мои волосы. One time, I got something caught in a car door, but it was not my hair.
Но на самом деле он вкалывает иглу в маленький резиновый мячик, что он зажал в сгибе руки. But what he's really doing is sticking the needle in a little rubber ball he's got tucked into his arm.
Послушай, когда Бауэр зажал меня в здании, он сказал, что он в Лондоне для того, чтобы остановить покушение на президента Хеллера. Look, when Bauer cornered me in the tower block, he said that he was in London to stop an attack on president Heller.
Понимаешь, когда я в родильном буду тужится и орать пытаясь произвести для тебя на свет ребенка, ты врядли захочешь, чтобы я тебе припомнила что ты зажал мне сироп? Okay, when i'm in labor and i am pushing and screaming to bring your child into the world, do you really want me to remember that you denied me syrup?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!