Примеры употребления "задумчивый вид" в русском

<>
В смысле, фишка в том, что задумчивый вид делает его старше? I mean, doesn't that intense brooding shtick get old?
Вид с вершины этого здания был великолепным. The view from the top of that building was magnificent.
Притаившийся и задумчивый. Lurking and brooding.
Он сделал вид, что не заметил меня, когда я шёл мимо него на улице. He deliberately ignored me when I passed him in the street.
Ты такой милый задумчивый парень, который никогда не подумает красть кого-то, но украл меня. By being the kind of sweet, thoughtful guy who'd never even think of stealing someone, you stole me.
Английский — вид международного языка. English is a kind of universal language.
Эй, почему задумчивый взгляд? Hey, why the pensive look?
Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы. You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
Высокий, темноволосый, задумчивый. Tall, dark, brooding.
Приведи себя в приличный вид. Make yourself presentable.
С балкона открывается превосходный вид. The balcony commands a splendid view.
С холма мы можем видеть красивый вид моря. We can get a beautiful view of the sea from the hill.
Бананы — вид фруктов. Bananas are a kind of fruit.
Будучи расположенной на холме, из церкви открывается прекрасный вид. Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
Какой замечательный вид! What a fine view!
С крыши того здания открывается великолепный вид. Хочешь пойти посмотреть? There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
Был изобретен новый вид снаряда. A new kind of bullet had been invented.
Кит — вид млекопитающих. A whale is a sort of mammal.
Вид денег соблазнил его на воровство. The sight of the money tempted him into stealing.
Вид из этой комнаты чудесный. The view from this room is wonderful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!