Примеры употребления "задувать свечку" в русском

<>
Вы моете зажечь свечку если хотите. You can light a candle if you like.
Я хочу поставить за неё свечку. I'm going to light a candle for her.
Фил чуть не съел свечку. Phil almost ate a candle.
Он кончил, и даже свечку не потеребил. I watched him come without trimming the candle.
Еще раз спасибо за самодельную свечку, дорогая. And thank you again for the homemade candle, dear.
Я поставлю свечку. I'll put the candle there.
Ладно, зажигаем свечку. Okay, let's light this candle.
Я поставил свечку и помолился, чтоб ты сдох. I lit a candle and prayed for your death.
Как бы это тебя шокировало когда, сев в машину там, где мы живем, и выйдя с другой стороны, единственное, что ты можешь сделать, это зажечь свечку и сделать свой собственный чатни? How much of a shock is it to you to get into a car where we live and get out the other end, all you can do is light a candle and make your own chutney?
Он сказал зажечь свечку. He said light the candle.
Только идиот может съесть свечку. Only an idiot eats a candle.
Я поставила свечку в церкви. I lit a candle in the chapel.
Ты все время зажигаешь одну и ту же свечку, и все такое. You know, you always are lighting that same Yankee Candle and everything.
Могу я одолжить свечку? Can I borrow a candle?
Ну вот, я поставил в ванную свечку, чтобы отбить мужской запах. All right, I, uh, I put a candle in the bathroom to mitigate the smell of guys.
А остальные просто берут новую свечку. And everyone just moves on to the next candle.
Я поставил свечку за упокой его души. I lit a candle for his soul.
Тогда почему, ты не задуваешь свечку? If that were the case, why aren't you blowing out the candle?
Когда мы выходили из Гамма Сай, я заметила, какие у них страшные обои, и подумала, что этот дом как-то сдулся, что напомнило мне, что надо сказать Эшли чтобы она задула свечку. When we were leaving the Gamma Psi house I noticed how tacky the wallpaper was, which made me think this house blows, which reminded me to tell Ashleigh to blow out the candle.
Сейчас мамочка поставит тебе свечку. Mommy will give you a suppository.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!