Примеры употребления "задержку" в русском с переводом "delay"

<>
Приношу извинения за задержку, капитан. I apologize for the delay, Captain.
Приносим свои извинения за задержку. We apologize for this delay.
Нам следует ожидать задержку поезда. We have to allow for the delay of the train.
Это обеспечивает тебе задержку в епархии. That bought you a delay in the Diocese depo.
Можно также указать длительность или задержку. You can also select the Duration or Delay.
Это резистор - создает задержку, наподобие таймера. Got a resistor - it creates a delay, like a timer.
Приношу извинения за задержку с представлением доклада. I apologize for the delay in transmitting the report.
Потому что фольга вызвала бы задержку воспламенения. Because the foil would create an ignition delay.
Дамы и господа, прошу прощения за задержку. Ladies and gentlemen, I apologize for the delay.
Просим извинить за задержку и прилагаем кредит. We apologize for the delay and enclose our credit note.
Еще раз приносим свои извинения за задержку. Again, we apologize for the delay.
Дамы и господа, приносим извинения за задержку. Ladies and gentlemen, we do apologise for the delay.
Просим извинить за задержку и прилагаем скорректированный счет. We apologize for the delay and enclose our credit rectified invoice.
Приносим извинения за задержку и вызванные ею неудобства. We apologize for the delay and any inconvenience this may cause you.
Мы должны использовать эту задержку и немного поспать. We should make the most of this delay and get some sleep.
Скажите, что Почтамт приносит свои извинения за задержку. Tell him the Post Office apologises for the delay.
Дамы и господа, Я приношу извинения за небольшую задержку. Ladies and gentlemen, I apologize for the slight delay.
Означает ли это дополнительную задержку в процессе расширения ЕС? Does this mean additional delay in the process of EU enlargement?
Мы приносим извинения за эту задержку, но произошло изменение. We apologize for the delay, but there has been a change.
Дамы и господа, приносим свои извинения за задержку отправления. Ladies and gentlemen, we apologize for the delay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!