Примеры употребления "задержали" в русском

<>
Переводы: все619 detain426 delay151 другие переводы42
По какому обвинению вы его задержали? You brought him in here on what charge?
Их задержали за кражу в магазине. They're holding them for shoplifting.
Мы же задержали Леггета по этому делу. We're holding Whitey Leggett on that.
Из-за происшествия нас задержали на два часа. We were held up for two hours on account of the accident.
Мы полагаем, что задержали человека, ограбившего вчера банк. We believe we may have one of the men in custody who robbed your bank yesterday.
Боже милостивый, вы задержали её, ну, это прекрасно. Goodness gracious, you caught her, well, that's splendid.
Меня задержали, и я просто не мог вырваться. I got caught up and just could not get away.
Нам недавно сообщили, что вы задержали дилера Террелла Рохаса. We got intel recently that you brought in a dealer by the name of Terrell Rojas.
В 1991 ее задержали за вождение в нетрезвом виде. In 1991, she was stopped for drunk driving.
Они задержали бродягу в деревне, название которой не запомнишь. They've arrested a vagrant in some unpronounceable village.
Его задержали на пять минут, пока его не освободил знакомый. He was banged up for five minutes before a mate let him out.
В прошлом году тебя задержали за жестокую драку в пабе. Last year, you were done for assault and battery in a pub.
Ее задержали на станции, когда она садилась на автобус в Асунсьон. They found her at a bus terminal on her way to Asuncion.
Вы должны благодарить звёзды, что вас не задержали за препятствие правосудию. You should be thanking your lucky stars you're not in there for obstruction.
Я хочу, чтобы задержали 4X4 Мерседес с брюнеткой и темноволосым парнем. I want you to stop a 4X4 Mercedes with a brunette and a dark haired guy.
Мы задержали Джефферсона в машине Николь Рэймонд на следующий день после убийства. We caught your man Jefferson in Nicole Raymond's car one day after she was murdered.
Она звонила, чтобы сказать тебе, что мы только что задержали твоего пасынка, Джоша. She was calling to tell you that we just picked up your stepson, Josh.
Он один из тех качков, которых мы задержали во время операции нулевой терпимости. He's one of the meatheads we swept up during zero tolerance.
Это ведь вы задержали меня в аэропорту, чтобы снять копию с моего паспорта, да? Yeah, you guys stalled me at the airport so you could take my passport and copy and scan it, didn't you?
7 марта военнослужащие французской армии в рамках операции «Единорог» задержали в Банголо более 100 сторонников «Лимы». On 7 March the French Army as part of Operation Licorne intercepted over 100 Lima supporters at Bangolo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!