Примеры употребления "задача" в русском с переводом "task"

<>
Поэтому наша задача становится трехсторонней. Toward that end, our task becomes threefold.
Задача станет подзадачей предшествующей задачи. The task becomes a subtask of the preceding task.
Перед МВФ стоит сложнейшая задача. The task facing the IMF is formidable.
Задача сопоставление для workflow-процесса Invoice matching task for workflow
Перед нами стояла устрашающая задача. The task ahead of us was daunting.
Извлечение данных — это ресурсоемкая задача. Data extraction is an intensive task.
Автоматизированная задача, Разноска накладных поставщиков An automated task, Post vendor invoices
И это большая большая задача: And that's a big task:
Задача утверждения, Утверждение накладной поставщика An approval task, Approve vendor invoice
Перед ним стоит непростая задача. He faces a complicated task.
У левоцентристских партий задача сложней. For center-left parties, the task is even more daunting.
Такая задача невыполнима и глупа. This is an impossible and foolish task.
Мероприятие — это задача, связанная с уровнем. An activity is a task that is associated with a level.
Однако задача оппозиции еще не выполнена. But the opposition's task is far from finished.
Задача автоматически перенумеровывается для новой позиции. The task is automatically renumbered for the new position.
Задача 6: Разработка и финансирование проекта Task 6: Project development and financing
Передо мной стоит довольно трудная задача. I have a very difficult task.
Ручная задача, Просмотр сопоставления накладных поставщика A manual task, Review vendor invoice matching
Задача может выполняться только одним пользователем. A task can be completed by only one user.
Делегировано — Когда задача назначается другому пользователю. Delegate – When the task has been assigned to another user.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!