Примеры употребления "задача - максимум" в русском

<>
Но тем не менее, основная задача состояла в том, чтобы выжать максимум из того, что они имели. And the crux of the matter was, however, getting more from less.
Наша задача до сих пор была простой, но дальше будет трудно. Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
Автобус может перевозить максимум сорок человек. The bus can carry a maximum of forty people.
Всякая задача имеет решение. Every problem has a solution.
Обратите внимание, что максимум не всегда существует. Note that the maximum doesn't always exist.
Эта задача не настолько сложная, чтобы ты не мог её решить. This problem is not so difficult that you can't solve it.
Это ведро - максимум что вы можете купить на ваши деньги. That bucket is the best deal for your money.
Эта задача мне не по силам. This problem is beyond me.
У него максимум 100 долларов. He has at most 100 dollars.
Эта задача слишком сложная, чтобы её решил ученик начальной школы. This problem is too difficult for primary school children to solve.
Наша рыба дешевле в несколько раз, а доставка - это максимум 15 рублей на килограмм. Our fish is several times less expensive and the delivery charge is no more than 15 roubles per kilogram.
Быть мужчинами — это наша задача. It is up to us to be men.
Максимум 16C прогнозируется в Аделаиде во вторник с вероятностью одного или двух ливней. A top of 16C is forecast for Adelaide on Tuesday, with the chance of a shower or two.
Мне нравится задача перевода непереводимого. I like the challenge of translating the untranslatable.
Прогнозы отводят им максимум три месяца жизни. They have a maximum life expectancy of three months.
Эта задача имеет приоритет над всеми другими. This duty has priority over all others.
Продолжил дешеветь и рубль и даже обновил исторический максимум к доллару. The rouble continued its devaluation and even reached a new historic low against the dollar.
Задача, которую мы ставим перед Вами, требует умения работать с людьми. The task we have set for you requires an ability to work with people.
Конечно, такого рода задачи давно уже решают спутники, а поэтому данные наблюдения из космоса это в основном способ скоротать время и извлечь из него максимум полезного. Of course, satellites have long performed these kinds of observations, so making them from the space station is mostly a way to make the best of the cosmonauts’ time.
Непростая задача. It's not an easy task.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!