Примеры употребления "заданный размер" в русском

<>
Возвращает матрицу единицы или заданный размер. Returns the unit matrix or the specified dimension
Если поле содержит данные При изменении размера поля Access обрезает все значения в поле, которые превышают заданный размер, а также ограничивает размер новых значений данных в поле, как описано выше. If the field contains data When you change the field size, Access truncates all the values in the field that exceed the specified field size, and also limits the size of new data values for the field, as described above.
Значение в поле превышает размер, заданный свойством FieldSize этого поля. A value in the file is too large for the FieldSize property setting for this field.
Число знаков в поле МЕМО не должно превышать соответствующий размер поля, заданный для типа данных "Числовой". The number of characters in the Memo field must fall within the size set for the Number field.
Число знаков в поле с типом данных "Текстовый" не должно превышать соответствующий размер поля, заданный для типа данных "Числовой". The number of characters in the Text field must fall within the size set for the Number field.
Кернинг знаков, размер которых превышает заданный Kern the characters that are above a particular size
Например, если отправителю известно, что размер сообщения для отправки превышает заданный в корпоративной политике объем, то он не будет пытаться его отправить. For example, if senders know that the size of the message they're trying to send exceeds the corporate policy, they won't attempt to send the message.
Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, — оранжевый. The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange.
Этот размер слишком большой для меня This size is too large for me.
Отложенные stop Ордера (Stop Orders) хранятся на торговой платформе MetaTrader 4, но в момент, когда рыночная цена достигает заданного уровня, отложенные Ордера автоматически отсылаются на ECN как Рыночные ордера (Market orders), таким образом, обеспечивая принцип конфиденциальности Ордера, не разглашая другим участника рынка объём и заданный уровень цены указанный в stop; Pending Stop Orders are kept on MetaTrader 4 trading platform, but they are automatically sent to ECN as Market orders once the market price reaches a specified level. This ensures the principle of order confidentiality, hiding from other market participants the size of the Stop Order and its price level;
Размер не имеет значения. Size doesn't matter.
История торговли за заданный период Generate activity report for custom periods
У нас есть большой, средний и маленький; какой размер вам нужен? We have large, medium, and small. What size do you want?
При подключении к вашей консоли приложение Xbox переключится на язык, заданный в консоли. When connected to your console, the Xbox App switches to use whatever language your console is set to use.
Вы знаете Ваш размер? Do you know your size?
Примечание: Историю покупок можно просмотреть за последние 3 месяца, с начала года или за заданный период. Note: You can view your purchase history by Last 3 months, Year to Date, or select custom dates.
Вы знаете, какой у Вас размер? Do you know your size?
Если гость пытается открыть игру или приложение с рейтингом, превышающим допустимый, заданный в настройках гостевой учетной записи, то с консоли поступает приглашение ввести гостевой ключ для отмены этих ограничений. If a guest tries to access games and apps rated higher than the guest account’s settings allow, the console prompts for the guest key, which will allow your guest to override these restrictions if you have provided them the key.
Эти джинсы кажутся слижком узкими. Могу я примерить другой размер? These jeans feel too tight. May I try on another size?
Когда люди открывают ваше приложение с помощью кнопки Open/Play в приглашении, из уведомления об установке Готово или на главном экране, URL, заданный в ссылке на приложение, передается. When people open your app through the Open / Play button on the invite, the Is Ready installation notification, or the home screen, the URL defined in the App Link will be passed in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!