Примеры употребления "заданная температура" в русском

<>
Чрезмерное фильтрование, т. е. установка слишком большого количества параметров, приведет к тому, что заданная ситуация будет выполняться крайне редко и ограничит деятельность трейдера, оставив ему слишком мало торговых возможностей. Over-filtering, i. e. setting up so many filters that the likelihood of conditions matching the specified criteria is extremely low, can constrain a trader so much that they have hardly any trading opportunities left at all.
Сегодня утром температура опустилась ниже нуля. The temperature has fallen below zero this morning.
Заданная тема теперь применяется ко всем веб-представлениям, а не только к веб-странице входа (PR 448). Set theme now applies to all web views. Not just login web view PR 448
У меня болит горло и небольшая температура. I have a sore throat and a slight fever.
Вместо фактической стоимости используется заранее заданная стоимость конверсии Hard coding conversion values instead of passing the actual value
У меня не только забит нос, но ещё и высокая температура. In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature.
Страна, чью ставку Facebook применяет для расчета налога с данной продажи, заданная кодом страны в соответствии со стандартом ISO 3166-1 alpha-2. The country determined by Facebook for tax calculation of this purchase, given as an ISO 3166-1 alpha-2 country code.
Точная температура составляет 22,68 градуса по Цельсию. The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
С уверенностью можно сказать, что в этом есть ряд положительных моментов: свежие идеи, технологии, заданная высокая планка для современного производства. To be sure, foreign corporations can do good things: bring in fresh ideas, techniques, and processes, as well as capital and the scale required in some contemporary forms of manufacturing.
Температура упала ниже нуля. The thermometer went down below zero.
Шаблон конфигурации — это полностью или частично заданная модель конфигурации продукта. A configuration template is a completely or partially configured product configuration model.
Температура падает. The temperature falls.
В полях Начальная дата и Конечная дата определите начальную и конечную даты, в которые заданная номенклатура может конфигурироваться текущей моделью продукта. In the From date and To date fields, specify the first and last date when the specified item will be configurable with the current product model.
У меня высокая температура. I have a high temperature.
При необходимости измените в поле Единица измерения цены число единиц, к которым применяется заданная цена. If necessary, in the Price unit field, change the number of units to which the specified price applies.
Какая температура воздуха сегодня? What's the air temperature today?
Это предупреждение указывает, что заданная служба обновления получателей не выполнялась в течение нескольких часов и, возможно, остановилась. This warning indicates that the specified Recipient Update Service has not run for several hours and may have stalled.
При прочих равных условиях температура является в этом эксперименте самым важным фактором. If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
Заданная расположение не должна располагаться на клиентском компьютере. The location that is specified should not be on the client computer.
У вас температура? Do you have a temperature?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!