Примеры употребления "заданиях" в русском

<>
Просмотр сведений об активных производственных заданиях View details about active production jobs
До внедрения этой системы информация о заданиях вводилась в базу данных Access вручную в целях обеспечения ограниченного контроля. Prior to the implementation of the system, assignments were manually entered into a database for limited tracking purposes.
Стимул "если.то.." очень хорошо воздействует в тех заданиях, где правила просты и направление работы очевидно. If-then rewards work really well for those sorts of tasks, where there is a simple set of rules and a clear destination to go to.
О подразделениях, рабочих заданиях и должностях About departments, jobs, and positions
Используемые вместе, график Гантта и диаграмма PERT представят взаимодополняющую информацию о работах, заданиях и плане работ по проекту. Used together, PERT and Gantt charts can provide complementary information on the project's activities, tasks, and schedule.
Отправка обратной связи о нескольких производственных заданиях Report feedback about multiple production jobs
Обратная связь — отправка обратной связи о выбранных заданиях. Feedback – Report feedback about the selected jobs.
О подразделениях, рабочих заданиях и должностях [AX 2012] About departments, jobs, and positions [AX 2012]
Кроме того, можно регистрировать количества, которые создаются в этих заданиях. However, you cannot register the quantities that are produced on the jobs.
Событие строки канбана — спрос на материалы, используемые в нисходящих заданиях канбана, пополнен. Kanban line event – Demand for material that is used in downstream kanban jobs is replenished.
Для получения дополнительных сведений об пакетных заданиях workflow-процесса см. в. Архитектура системы документооборота. For more information about the workflow batch jobs, see Workflow system architecture.
Например, можно просмотреть инструкции для заданий, регистрировать обратную связь о заданиях и администрировать задания. For example, you can view the instructions for jobs, register feedback about jobs, and administer jobs.
Дополнительные сведения о пакетных заданиях см. в разделе Отправка задания на пакетную обработку из формы. For more information about batch jobs, see Submit a batch processing job from a form.
В управлении производством работники могут выполнять различные типы регистраций в отношении работы, выполненной на производственных заданиях. Workers can make various types of registrations in manufacturing execution for work performed on production jobs.
Работники могут выполнять регистрации по дополнительным мероприятиям так же, как они могут регистрироваться на производственных заданиях и проектах. Workers can make registrations on indirect activities same way as they can register on production jobs and projects.
Параметры и настройки управления производством можно настроить в Управление производством для регистрации времени работника и потребления номенклатуры в производственных заданиях. You can configure manufacturing execution parameters and settings in Production control to register worker time and item consumption on production jobs.
В AX 2012 R3 доступно только два типа заданий, и в заданиях больше не используются префиксы A, N и P: In AX 2012 R3, only two types of jobs are available, and jobs no longer use the prefixes A, N, and P:
В поле Допустимая нехватка в процентах введите процент нехватки, которая будет разрешена при использовании обратной связи по количеству в заданиях процессов. In the Accepted shortage in percentage field, enter the percentage of shortage that you will allow when quantity feedback is registered on process jobs.
В Microsoft Dynamics AX 2009 записи о сотрудниках, подрядчиках, заданиях, должностях и подразделениях (организациях) хранятся как записи с датами вступления в силу. In Microsoft Dynamics AX 2009, Employee/contractor, Job, Position, and Department (Organization) records are stored as date-effective records.
В поле Допустимый избыток в процентах введите процент излишнего количества, которое будет разрешено при использовании обратной связи по количеству в заданиях процессов. In the Accepted surplus in percentage field, enter the percentage of surplus quantity that you will allow when quantity feedback is registered on process jobs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!