Примеры употребления "загрязнениями" в русском с переводом "pollution"

<>
Кроме того, возрастёт число заболеваний, вызванных загрязнениями. There will also be more pollution-related illness.
Но мы наполняем эту тонкую оболочку атмосферы загрязнениями. But we are filling up that thin shell of atmosphere with pollution.
Я начал с того, что показал, насколько сильно мы расшатали экосистему залива Монтерей загрязнениями и консервной промышленностью, а также всеми сопутствующими проблемами. I started out showing how much we had distressed the Monterey Bay ecosystem with pollution and the canning industry and all of the attendant problems.
В целях защиты водных экосистем в нем предлагаются следующие меры: борьба с загрязнениями и повышением содержания соли в воде, очистка и утилизация сточных вод и вод с сельскохозяйственных угодий. For the protection of aquatic ecosystems, it highlighted measures to: address pollution and increased salinity; treat and reuse wastewater; and harvest water.
Загрязнение земли, воды и воздуха. Pollution of land, sea and air.
Биогеохимические процессы (включая загрязнение атмосферы). Biogeochemical processes (including atmospheric pollution).
Горькая правда о загрязнении пластиком Tough truths about plastic pollution
Китай, например, объявил «войну загрязнению». China, for example, has declared a “war on pollution.”
Не было загрязнения окружающей среды. There was no pollution.
Студенты возглавили кампанию против загрязнения. Students took the lead in the campaign against pollution.
Лектор рассказывал о проблемах загрязнения. The lecturer spoke on pollution problems.
Загрязнение воздуха, также остается серьезной проблемой. Pollution remains a grave challenge as well.
Провинция Альберта , нефтяные песчаники, огромное загрязнение. Alberta sand oil, a lot of pollution.
Загрязнение катастрофически сказывается на экологии региона. Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
Все эти меры значительно сократили загрязнение. All of these steps reduced pollution markedly.
С каждым годом загрязнение всё хуже. The pollution worsens with each year.
Пластиковое загрязнение – это ключевая проблема антропоцена. Plastic pollution is a defining problem of the Anthropocene.
Я говорю о загрязнении окружающей среды. I'm talking about pollution.
Мониторинг загрязнения воздуха и кадастры выбросов Air pollution monitoring and emission inventories
Он работал крановщиком, устанавливал датчики загрязнения. He was working with the cherry picker, setting up the pollution sensors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!