Примеры употребления "загрузок" в русском с переводом "loading"

<>
во время загрузки, разгрузки и дегазации; during loading, unloading and gas-freeing; and
Разукомплектовка номенклатур перед загрузкой [AX 2012] Unpick items before loading [AX 2012]
Перегруппировка номенклатур перед загрузкой [AX 2012] Rearrange items before loading [AX 2012]
при загрузке формы iframe для вашей игры. when loading the iframe for your game.
Красная зона - для загрузки и разгрузки пассажиров. The red zone is for the loading and unloading of passengers.
Перед загрузкой рекламы добавьте следующую строку кода: Before loading an ad, add following line of code:
Значение 1: разрешить загрузку незарегистрированных служб MAPI. Value 1: Enable loading of unregistered MAPI services.
Чтобы остановить загрузку веб-страницы, последовательно коснитесь >. To stop loading a webpage, tap >.
Ошибки при загрузке надстройки Excel "Поиск решения" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] Errors loading Excel Solver add-in [WORKAROUND]
При загрузке приложения будет учитываться дополнительный параметр — ID запроса. An additional parameter will be present in the loading of the app, the request ID.
Как отобразить индикатор хода выполнения при загрузке диалога Facebook? How can I show a progress indicator while a triggered Facebook dialog is loading?
Экран загрузки Castleville Legends от Zynga на Facebook.com Loading screen of Castleville Legends from Zynga on Facebook.com
Вверху страницы заменить " Скорость загрузки " на " Скорость загрузки/разгрузки ". At the top of page, replace " Loading rate " by " Loading/unloading rate ".
план загрузки, предписанный в пункте 7.1.4.11; The loading plan prescribed in 7.1.4.11;
Значение 0 (по умолчанию): запретить загрузку незарегистрированных служб MAPI. Value 0 (default): Block loading of unregistered MAPI services.
использования перевозочных средств (включая загрузку, совместную погрузку и разгрузку). use of means of transport (including loading, mixed loading and unloading).
Загрузка транспорта, создание отгрузочной документации и отправка продукта [AX 2012] Loading vehicle, generating ship docs and shipping product [AX 2012]
210 424 7.2.4.24 Одновременная загрузка и разгрузка 210 424 7.2.4.24 Simultaneous loading and unloading
Полноценной загрузке веб-страниц может препятствовать информация, хранящаяся в Chrome. Chrome might have information stored that's stopping the page from loading fully.
При загрузке игры выполняется index.html в корне архива ZIP. Loading the game invokes the index.html in the root of the zip archive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!