Примеры употребления "загружая" в русском

<>
Это позволит вам тестировать оформление рекламы, не загружая людей, которым нравится ваша Страница, спамом. This allows you to do creative testing for ads without spamming people who like your Page.
И, как и многие журналисты, мы предпочитаем делать свою работу тихо, не загружая читателей и зрителей сообщениями о том, насколько опасной стала эта профессия. And, like most journalists, we have opted to do our jobs quietly, rather than burdening readers and viewers with how dangerous the profession has become.
Например, вы можете пропагандировать различные версии одной и той же публикации, чтобы найти наиболее эффективную из них, и вложить в нее в большую часть своего бюджета, не загружая несколько версий своей публикации на свою Страницу. For example, you could promote different versions of the same post to find the best one to put the most budget behind, without posting multiple versions of the post to your Page.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!