Примеры употребления "заголовке окна" в русском

<>
Чтобы переименовать документ, щелкните его имя в заголовке окна, введите новое имя и нажмите клавишу ВВОД. To rename the document, click its name in the title bar, type the new name you want, and then press ENTER.
Для этого дважды щелкните заголовок окна. To do that, double-click the window's title bar.
Щелчок заголовка окна для изменения имени документа Word Online Clicking the title bar to change the name of a document Word Online
В правом верхнем углу строки заголовка окна собрания Skype для бизнеса нажмите кнопку Выбор представления. Click the Pick a Layout button in the upper right corner of the Skype for Business meeting window title bar.
Чтобы убедиться в том, что приложение Outlook запущено в безопасном режиме, посмотрите на заголовок окна. To ensure Outlook is in Safe Mode, check the title bar.
Чтобы убедиться в том, что приложение Office запущено в безопасном режиме, посмотрите на заголовок окна. To ensure the Office app is in Safe Mode, check the title bar.
Вместо того чтобы полагаться только на звуковые оповещения, вы можете настроить параметры таким образом, чтобы при получении уведомления мигало активное окно, активный заголовок окна или целый экран. You can choose to have the active window, active title bar, or the whole screen flash when a notification arrives instead of relying on sound alone.
В заголовке окна нового сообщения нажмите кнопку Кому, Копия или СК. In a new message, click To, Cc, or Bcc boxes in the message header.
Щелкните свою фотографию в заголовке окна Office 365 и выберите пункт Обо мне. Select your photo in the Office 365 header, and then select About me.
Windows и Linux: в заголовке окна нажмите кнопку меню в виде трех вертикальных точек. Windows & Linux: On the top menu bar, click File.
На странице, на которой вы хотите отобразить элемент, нажмите кнопку или Параметры в заголовке окна SharePoint 2016 и щелкните Изменить страницу. On the page where you want to display the item, click or Settings, and then click Edit Page.
В заголовке окна браузера выберите Настройки Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку > Параметры приложений > Office 365. From the browser header, go to Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud > My app settings > Office 365.
На странице, на которой вы хотите отобразить элемент, нажмите кнопку или Параметры в заголовке окна SharePoint 2016, щелкните Параметры сайта, а затем выберите Навигация в разделе Внешний вид и функции или щелкните Изменить структуру навигации. On the page where you want to display the item, click or Settings, click Site Settings and then click Navigation under Look and Feel, or click Modify Navigation.
В заголовке этого окна отображается надпись "Администратор Office 365". Within that window, “Office 365 Admin” shows in the title bar.
В заголовке программы указываются номер текущего счета, имя приложения, а также имя активного окна графика и его период. The program heading includes the current account number, application name, as well as the active chart window name and its period (timeframe).
При этом в заголовке оффлайнового графика добавляется надпись "(offline)". At that, the "(offline)" inscription will appear added in the heading of the offline chart.
Он держал все окна открытыми. He kept all the windows open.
Кликнув левой кнопкой мыши на любом заголовке столбца, можно отсортировать все записи в таблице по убыванию или по возрастанию. Having clicked with the left mouse button on any column heading, one can sort all entries in the table in descending or ascending order.
Мэри оставила сестре мыть окна. Mary left her sister to clean the windows.
• Нажмите кнопку в заголовке, которая находиться в конце графиков. Click the '+' button, which is located at the end of the tabbed charts, in the header.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!