Примеры употребления "заголовкам" в русском с переводом "header"

<>
Затем имя компьютера присоединяется к заголовкам почтовых сообщений. Then, the host name is attached to the headers of e-mail messages.
Корр. счета по умолчанию можно назначить группам поставщиков, счетам поставщика, наименованиям журнала или заголовкам журнала. You can assign default offset accounts to vendor groups, vendor accounts, journal names, or journal headers.
Правила могут получать доступ к заголовкам конвертов и обрабатывать сообщения только при соблюдении условий, проверяющих эти заголовки. Rules can only access envelope headers and process messages based on conditions that inspect those headers.
Правила всегда могут получать доступ к заголовкам конвертов и обрабатывать сообщения при соблюдении условий, проверяющих эти заголовки. Rules can always access envelope headers and process messages based on conditions that inspect those headers.
Если функция проверки штемпеля электронной почты Outlook включена, агент фильтрации содержимого анализирует входящие сообщения по заголовкам вычислительных штемпелей. When Outlook Email Postmark validation is enabled, the Content Filter agent parses the inbound message for a computational postmark header.
API Batch принимает массив логических HTTP-запросов, представленных в качестве массивов JSON. Каждый запрос содержит метод (соответствующий методу HTTP GET/PUT/POST/DELETE и т. д.) и элемент relative_url (фрагмент URL-адреса после graph.facebook.com); также он может содержать массив заголовков (соответствующий заголовкам HTTP) и текст (это характерно для запросов POST и PUT). The batch API takes in an array of logical HTTP requests represented as JSON arrays - each request has a method (corresponding to HTTP method GET/PUT/POST/DELETE etc.), a relative_url (the portion of the URL after graph.facebook.com), optional headers array (corresponding to HTTP headers) and an optional body (for POST and PUT requests).
Просмотрите суммы заголовка и строк. View header and line amounts.
Ограничения на размер заголовка сообщения. Message header size limits
Установить для заголовка сообщения значение Set the message header to this value
Скрывать фото обложки в заголовке Hide cover photo in the header
Содержимое заголовков сообщений электронной почты Contents of email headers
Моделирование цены для заголовков предложения Price simulation for quotation headers
Чтобы отключить архивацию заголовков P1 To disable P1 header archiving
Просмотр заголовков сообщений электронной почты View e-mail message headers
меняет текст на средний заголовок. Changes text to a medium header
меняет текст на крупный заголовок. Changes text to a larger header
Заголовок не поддерживает сторонние проигрыватели. Third-party players are not supported in the header.
Чтобы добавить заголовок на Холст: To add a header to your Canvas:
Удаляет указанное поле из заголовка сообщения. Removes the specified header field from the message header.
Самый высокий статус заголовка запроса предложения Highest RFQ header status
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!