Примеры употребления "заговора" в русском с переводом "conspiracy"

<>
Но теории заговора являются ошибочными. But the conspiracy theories are off the mark.
Так же это предпосылка теорий заговора And this is also, I think, the basis of conspiracy theories.
Подобные теории заговора в Азии не редкость. Such conspiracy theories are not rare in Asia.
Является ли это столетие веком теории заговора? Is this the Age of the Conspiracy Theory?
Вот где вступают в дело теории заговора. This is where the conspiracy theories come in.
Теории заговора рассматриваются как вульгарные и невзыскательные. Conspiracy theories are seen as vulgar and lowbrow.
Вы и я, сир, мы жертвы заговора. You and I, Sire, are victims of a conspiracy.
Продолжение расследования заговора с целью совершения геноцида Continuing investigations of conspiracy to commit genocide
Федеральный банк не пал жертвой заговора Южной Европы; The Bundesbank did not fall victim to a sinister southern European conspiracy;
Возможно, теории еврейского заговора дошли до них тем же путём. Perhaps this is how Jewish conspiracy theories were passed on as well.
В глубине души они знают, что не существует никакого заговора. Deep down, they know there is no conspiracy.
В политических мемуарах, теориях заговора, даже в историях о призраках. Political diaries, conspiracy theories, even ghost stories.
Новые цифры вызвали бурю споров и придали силу теоретикам заговора. The new numbers set off a firestorm of debate, and have brought conspiracy theorists out in force.
И он уже предоставил доказательства существования заговора против вас, сэр. And he's already provided proof of a conspiracy against you, sir.
И есть теория, что 9/11 тоже было результатом заговора. And 9/11 has a conspiracy theory.
Ты просто подставила Лео под первый удар перед обнародованием всего заговора. You've just teed Leo up to blow the lid off the whole conspiracy.
В свете такой бесстыдной атаки на популярного президента, поползли теории заговора. In the wake of such a brazen attack on a popular President, conspiracy theories raged.
Так как же объяснить поразительную популярность теорий еврейского заговора в Азии? So what explains the remarkable appeal of Jewish conspiracy theories in Asia?
Процветающий рынок для фейковой информации, фальшивок, мистификаций и теорий заговора всегда существовал. There has always been a thriving market for fake information, forgeries, hoaxes, and conspiracy theories.
Чувствительность Трампа – даже энтузиазм в отношении – радикальных теорий заговора объясняется еще проще. Trump’s susceptibility to – even enthusiasm for – radical conspiracy theories is less easy to explain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!