Примеры употребления "заглажу" в русском

<>
Ты сможешь загладить свое участие в этом. You can live down your part of it.
Но страна сделала все возможное, чтобы загладить свое тяжелое прошлое. The country has done its best to live down it dismal past.
Я был неправ, но я заглажу свою вину. I was wrong, but I'll make amends.
Послушай, я заглажу свою вину. Look, I'll make it up to you.
Надеюсь, этим я заглажу вину. Well, this might make up for it.
Я заглажу свою вину перед тобой. I will make it up to you.
Я заглажу вину, и очень постараюсь. But in return I'll do something pretty with you.
Я заглажу вину перед тобой утром. I'll make it up to you in the morning.
Я когда-нибудь вообще заглажу вину? Am I ever gonna live this down?
Келли, я заглажу свою вину, клянусь. Kelly, I will make this up to you, I swear to God.
Я обещаю, я заглажу свою вину, хорошо? Look, I'll make it up to you, okay?
Я никогда не заглажу свою вину, да? I'm never gonna live that down, am i?
Да, в общем, я заглажу свою вину. Yeah, so I'll make it up to you.
Хорошо, послушай, я заглажу свою вину, ладно? Okay, look, I'll make it up to you, all right?
Ну же, я заглажу вину перед тобой. Come on, I will make it up to you.
И сегодня вечером я заглажу свою вину. And tonight, I'm going to make it up to you.
Слушай, я заглажу свою вину, я тебе обещаю. Listen, I'll make it up to you.
Кое-что пошло наперекосяк, но я заглажу свою вину, хорошо? Things have been kind of crazy, but I'll make it up to you, okay?
После того, как мы закроем это дело, я заглажу свою вину. After this case is closed, I am making it up to you.
И то, что у нас в руках, - единственное средство, с помощью которого я заглажу вину. And this, what we have in our hand, is the only way I have to atone for that mistake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!