Примеры употребления "загипнотизировал" в русском

<>
Однажды меня загипнотизировал Пол МакКенна. I was hypnotised by Paul McKenna once.
Как будто он загипнотизировал весь мир. It's as if he's mesmerised the entire world.
Он человек, которого я загипнотизировал. He's the man I hypnotised.
Он меня загипнотизировал и заставил кудахтать, как курицу. He hypnotised me and made me cluck like a chicken.
Считают, я загипнотизировал Марсию, чтобы она ради денег убила отца. Sure, I'm the fortune hunter who hypnotised Marcia, who made her kill her father for his money.
Он предложил это сразу после того, как он загипнотизировал меня, и я. He suggested it right after he hypnotised me, and I.
Дирк загипнотизировал тебя, и ты вдруг подумал, что это хорошая идея войти с ним в долю в бизнесе? Dirk hypnotised you, and you suddenly think it's a great idea to go into business with him?
Больше ты меня не загипнотизируешь! You'll hypnotise me no longer!
Меня просто загипнотизировали их жирные волосы. I just got mesmerized by their greasy hair.
Я был загипнотизирована его бровями. I was mesmerised by his eyebrows.
Трамп утверждает, что ФРС применяет монетарные стимулы сверх всякой меры, чтобы загипнотизировать избирателей и заставить их поверить, будто экономика страны восстанавливается. The Fed, Trump claims, is applying overdoses of monetary stimulus to hypnotize voters into believing that economic recovery is underway.
Вы не собираетесь, чтобы загипнотизировать меня? You're not going to hypnotise me, are you?
Европа проявит неблагоразумие, если позволит загипнотизировать себя этой надвигающейся катастрофой. Europe would be ill-advised to become mesmerized by this approaching disaster.
Рановато для того, чтобы быть загипнотизированным. A bit early for being mesmerised.
Я предлагаю позволить мне загипнотизировать тебя. I would suggest you allow me to hypnotise you.
Тем не менее инвестиционное сообщество почти поголовно оказалось загипнотизировано магией сравнений. Nevertheless, almost the entire investment community were mesmerized by a simple comparison.
И он просто смотрел на фигуры, загипнотизированный. He just looked at the pieces, mesmerised.
Думаете ВЫ можете загипнотизировать МЕНЯ, Потрясающего Стивена? You think you could hypnotise me, The Astounding Steven?
Примерно треть студентов, загипнотизированных внешней привлекательностью гипотезы об эффективности рынков, доказывали, что именно власти изначально нагрешили. Roughly a third, mesmerized by the meretricious appeal of the Efficient Market Hypothesis, argued that governments were the original sinners.
Нет, но ты можешь меня загипнотизировать этими часами чтобы я что-то придумала. No, but you could mesmerise me with the watch so that something might appear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!