Примеры употребления "загадка сфинкса" в русском

<>
Это как загадка Сфинкса. It's like the riddle of the Sphinx.
Причина происшествия - полная загадка. The cause of the accident is a complete mystery.
Но когда ветер дует только в одном направлении, камень принимает более определенную форму, чего-то очень похожего на сфинкса. But when the wind blows from just one direction the rock gets whittled into something even more distinctive, something remarkably sphinx-like.
Как он сбежал - по прежнему загадка для нас. How he escaped still puzzles us.
Что делает сфинкса седьмым чудом света? What makes the sphinx the Seventh Wonder?
Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим! Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".
Он может опознать Сфинкса. He can identify the Sphinx.
Что случилось с ними - ещё загадка. What happened to them is still a mystery.
Помоги пирамиде, спаси сфинкса, так что ли? Adopt a pyramid, save a sphinx, that kind of thing?
Его планы - загадка. His plans are a riddle.
Она может выпытать секреты даже у сфинкса. She could worm the secrets right out of a sphinx.
Это загадка, которую мне еще предстоит разгадать. It's a mystery I have yet to solve.
Вы видели Сфинкса? Or the Sphinx?
Это как загадка о том, почему люди бывают гомосексуальны. It's like the mystery of why people are gay.
Мы вышли на Сфинкса год назад. We were on to the Sphinx a year ago.
Загадка холодной войны A cold war mystery.
Ты видел этого Сфинкса? You've seen the Sphinx?
Загадка торпора The Torpor Enigma
Вы уже видели сфинкса? Have you ever seen the Sphinx?
Это - единственная настоящая загадка во всем предстоящем предприятии. 52 года назад Киттингер показал, что прыжок из стратосферы возможен, и в самом прыжке не должно быть никаких сюрпризов. Fifty-two years ago, Kittinger showed that a stratospheric jump was possible, and there should be no real surprises about the leap itself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!