Примеры употребления "завязки" в русском

<>
Переводы: все15 tie2 другие переводы13
Укороченную версию с завязкой, как на эскизе. A short version with a tie, like in my sketch.
Когда мы взяли себе кусок хлеба, мы используем завязку, чтобы сохранить. When we are done selecting our piece of bread we use the tie to preserve.
Где твои конфеты для завязки? Where's your quit candy?
О, я так люблю завязки. Oh, I love beginnings.
Я ослабляю завязки на её шее. I loosen the nightgown at her throat.
15 лет завязки коту под хвост. 15 years sober down the drain.
Я подрезала стежки, чтобы завязки оторвались. I cut the stitches so the strap would fall off.
Если собираетесь меня разочаровать, инспектор, хотя бы завязки развяжите. Oh, if you're going to disappoint me, Inspector, the least you can do is untie me.
Ты говоришь, что он сорвался после трёх лет завязки. You said he just fell off the wagon after three years.
Я просто пришел завязки на фартуке развязать, в шутку. I just come in to pull on those apron strings, you know, as a gag.
Должен заметить, лейтенант, у вас бешеные завязки с федералами. I gotta say, Lieutenant, you got mad suction with the federales.
Но прямо сейчас, для завязки, давайте начнем наш телемарафон песенкой. But right now, to begin with, let's start things off in our telethon with a song.
Итак, парень выходит из завязки ради одного дела, и его убивают. So the guy comes out of retirement for one job and ends up dead.
Слушай, крошка, сегодня новый клуб открывается, а у меня есть завязки с охраной. Listen, boo, there's a new club opening tonight and I got some love with security.
Я слышал, у него есть какие-то завязки в похоронном зале в Вестпорте. I heard he got some kinda hook-up at this funeral home in Westport.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!