Примеры употребления "завязанными" в русском с переводом "tie"

<>
Я мог бы взять этого слюнявого громилу руками завязанными за спиной. I could take that big crybaby with both my hands tied behind my back.
Старый чёрно-белый телевизор, мерцавший на заднем фоне, показывал как бывший генерал и глава государства стоял с завязанными глазами привязанный к шесту. There was a beaten up black and white television flickering in the background, and a former head of state and general was being blindfolded and tied to the pole.
Это будет как пробираться через патоку с завязанными глазами и руками, повязанными за спиной, но, предположим, он был там, когда это произошло и тебе понадобится взять его ДНК и отпечатки пальцев. It'll be like wading through treacle blindfolded with your hands tied behind your back but let's assume he was there when it happened and you'll need to get his DNA and his fingerprints.
Хотя именно я завязал узел. Although I did tie the knot.
Так что мы «завязали узелок». So we tied the knot.
Она помогла ему завязать галстук. She helped him tie his tie.
Что, друг, помочь тебе завязать? You having some trouble tying the knot there, buddy?
Завяжи член в узел, плыть долго. Tie a knot in it, it's long enough.
Шейный платок слишком туго завязал, да? Tied your cravat just a wee bit too tight, didn't you?
Я завязал хороший узел, правда, Тед? I tie a pretty good knot, don't I, Ted?
Вокруг головы, под подбородком, завязанные сверху. Round the head, under the chin, tied at the top.
Все завязано на погоне за сокровищами. It's all tied up in the treasure hunt.
Только однорукий сможет завязать галстук хуже тебя. Only a one-armed man could tie a knot worse than you.
Он просто не сможет завязать небрежный узел. They'd be incapable of tying a sloppy knot.
Можешь завязать черенок вишни в узел языком? Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue?
Я собираюсь завязать колокольчик на твоей шее. I'm gonna tie a cowbell around your neck.
Я могу завязать это в узел используя только язык. I can tie one of these into a knot using just my tongue.
Я не могу вспомнить, как завязать галстук виндзорским узлом. I can't remember how to tie a Windsor knot.
Через три года я смогу завязать задницу в узел. I'm three years away from being able to tie my ass in a knot.
Завяжи шнурок, Марадона, ты же не хочешь себе нос расквасить. Tie your shoe, Peyton Manning, you don't want to break your nose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!