Примеры употребления "завтрашний день" в русском с переводом "tomorrow"

<>
Переводы: все66 tomorrow66
Знаю, мы собирались провести вместе завтрашний день. Listen, I know we had planned on spending the day together tomorrow.
Я буду работать над моим отчётом весь завтрашний день. I will be working on my report all day tomorrow.
Финансирование борьбы с изменением климата: инвестиции в завтрашний день Financing the response to climate change: investing in tomorrow
Что ж, выпьем за завтрашний день, когда Преподобный получит свой товар, а мы все получим свое вознаграждение. Well, here's to tomorrow, and the Reverend gets his goods and we get our just rewards.
Завтрашний день принесёт дополнительных членов Союза, таких как Эстония, присоединение которой к еврозоне намечено на 1 января 2011 года. Tomorrow will bring additional members, such as Estonia, which is slated to join the eurozone on January 1, 2011.
В общем, вы решаете, что завтрашний день может стать для вас лучше, чем сегодняшний, и вы следуете этому решению. In short, it's deciding that tomorrow can better than today and going after that.
Это такой же простой факт, как изменение климата в результате человеческой активности, но размышления о нем люди предпочитают откладывать на завтрашний день. That’s a simple fact, like climate change from human activity, which people would rather think about tomorrow.
И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия. And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Хорошо выспаться для завтрашнего дня. Get some beauty sleep for tomorrow.
Я занят подготовкой к завтрашнему дню. I'm busy getting ready for tomorrow.
Дождь с завтрашнего дня будет лить неделю. It will have been raining for a week tomorrow.
Финальный матч был отложен до завтрашнего дня. The final game was postponed to tomorrow.
Я никогда не думала о завтрашнем дне. I never gave much thought to tomorrow.
Я завершу свою работу к завтрашнему дню. I will be through with my work by tomorrow.
Клубника со сливками завтрашнего дня ещё не изобретена. Tomorrow’s strawberries and cream hasn’t been invented yet.
Они устраиваются по удобней и ждут завтрашнего дня. They're snuggled up, waiting for us for tomorrow.
Нет, я готовилась к завтрашнему Дню Открытых Дверей. No, I'm getting ready for the Open House tomorrow.
Позволь мне отправится в Танжер уверенным в завтрашнем дне. Let me go to Tangiers with a sense my tomorrows are beginning.
К завтрашнему дню я должен сделать одну срочную работу. I have an urgent work for tomorrow.
С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать. From tomorrow this email address will be invalid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!