Примеры употребления "завоюют" в русском

<>
Переводы: все230 win188 conquer40 другие переводы2
Они завоюют Новый Орлеан к концу недели, И знаешь, что остановит Клауса после этого? They'll take over New Orleans by the end of the week, and you know what's gonna stop Klaus then?
Это касается не только новых дел: как только национальные суды завоюют доверие, а я считаю, что хорватские суды уже добились этого, им также следует предоставить возможность для принятия на себя судебных дел в отношении тех лиц, дела которых рассматривались Трибуналом ранее и судебное преследование которых более не относится к числу его приоритетных задач. That does not refer only to new cases: as soon as national courts prove to be trustworthy — and I believe that Croatian courts already have done so — they should also be given the opportunity to take over the proceedings against those previously indicted by the Tribunal and whose prosecution is no longer a priority for the Tribunal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!