Примеры употребления "заводе" в русском

<>
Переводы: все777 plant364 factory335 mill43 smelter5 другие переводы30
Кларенс Хилл - профорг на заводе Чеккер. Clarence Hill is a shop steward at the Checker plant.
Мой отец работает на заводе. My father works in a factory.
Грюнвальд живет на лесопильном заводе. Grunwald lived on saw mill road.
Во-первых, хотя в комментарии указывается на общие положения о будущем ущербе в решении по делу о плавильном заводе в Трейле, в нем не говорится о том, что арбитражный трибунал присудил компенсацию в отношении обеззараженной и необеззараженной площади, не принимая такой критерий во внимание. In the first place, although the commentary referred to the general pronouncements on future damage in the Trail Smelter case, it did not mention that the arbitral tribunal had awarded compensation with regard to cleared land and uncleared land without taking such a threshold into account.
Распространяется слух, что на заводе серьезные проблемы. Word spreads that the plant is in trouble.
На этом заводе производят телевизоры. They are manufacturing TV sets in this factory.
Ты бросил меня умирать на заводе, помнишь? You left me to die in that biochem plant, remember?
На этом заводе роботы заменили людей. Robots have taken the place of men in this factory.
Она работает на заводе Moser возле лодочной станции. She works at the Moser plant near the boatyard.
Он на заводе, во вторую смену. He's in the factory, on the second shift.
Можете объяснить как подпольный порнографический фильм был упакован на этом заводе? Wanna explain how an underground porno film was packaged at this plant?
Работала инспектором по качеству на заводе 420 Worked as quality inspector at Factory 420
В таком городке, как этот ты либо работаешь на заводе или убираешься. I mean, in a town like this, you either work at the bottling plant or you get out.
Работает теперь на одном заводе в Руане. He works at the ordinance factory in Rouen.
ИГИЛ пользуется методами распределенного производства. Каждый участок специализируется на определенной задаче, как на автомобильном заводе. ISIS uses a distributed manufacturing model — each site specializes in a certain task, like automobile plants — and he wants to document them all.
Встретились на Саратовском заводе и дали нам ответ. Arranged meeting on Saratov factory, and gave us answer.
Поэтому роль " Бертрамс " на заводе в Басре и характер работ, которые она должна была осуществить, не ясны. Therefore, Bertrams'role at the Basrah plant and the nature of the works to be carried out by it are unclear.
Вы будете отвечать за женщин, работающих на этом заводе. You will be in charge of the women working in this factory.
Органические отходы перерабатываются на ферментационном заводе в компост и метан, который используется для производства электричества на электростанции мощностью 25МВт. The organic waste is processed in a fermentation plant, producing compost and methane, which is used to produce electricity in a 25-megawatt power plant.
Нельзя повторить эти слова на любом заводе или стройке. It can't be repeated on any factory floor or any construction site.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!