Примеры употребления "завода" в русском с переводом "factory"

<>
В этой деревне нет завода. There is no factory in this village.
Производительность этого завода повысилась на 20%. The output of this factory has increased by 20%.
Площадь завода составляет 1000 квадратных метров. The area of the factory is 1,000 square meters.
Ремонтница в цеху 63 завода 420 Repairman in workshop 63 of Factory 420
Есть три завода, где используются кадмий и свинец. Three Danish factories have produced items containing cadmium and lead.
Это о чем-то вроде завода макаронных изделий? Is it about a pasta factory or something?
Кто бы отказался от завода, производящего удобрения и биогаз? Because who wants the fertilizer factory that makes natural gas?
Производственная мощность этого завода составляет 250 автомобилей в неделю. This factory's productive capacity is 250 cars a week.
Многие производственные объекты завода устарели, и для их модернизации требуются инвестиции; Many production facilities of the factory are outdated and investments are needed to upgrade them.
Предварительный анализ почвы указывает, что эти элементы отсутствуют на территории завода. Preliminary soil analysis indicates those elements are not present at the factory.
Очередное заседание Ассоциации машиностроителей Тюменской области состоялось на базе Ялуторовского автомобильного завода. The scheduled meeting of the Association of Machine Builders of the Tyumen Region took place at the Yalutorovsk automobile factory.
В сентябре с автомобильного завода "Форд" во Всеволожске было уволено 600 человек. In September, 600 people were dismissed from the Ford automobile factory in Vsevolozhsk.
Я проверила, и владелец завода сказал, что на фабрике не используют скипидар. But I checked, and the plant owner said that there wasn't any in the factory.
При хорошей лески и удочки, я смог бы забросить тебя, в ту открытую часть завода. With the right rod and tackle, I could cast you up into that unfinished part of the factory.
В Индии же производительность можно повысить, просто построив более качественную дорогу от завода до железнодорожного узла. In India, productivity can be improved simply by building a better road from a factory to the railhead.
Группа осмотрела завод и все его цеха и задала вопросы относительно продукции завода и ее получателей. The team inspected the factory and all its workshops and asked about the products made there and the end-users thereof.
Из завода «Талль-Фекар», на котором также производились аппаратные компоненты для ракет, все важное оборудование было вывезено. At the Tho Al Fekar factory, which also manufactured hardware components for missiles, all significant equipment was removed.
После этого было принято решение об изменении профиля завода и установки на нем оборудования для их производства. Then a decision was made to change the profile of the factory and install within it equipment for their production.
Я бежала к нему навстречу, когда он приходил домой с завода, и он сажал меня на плечи. I would run to meet him when he'd come home from working in the factories, and he'd lift me up on his shoulders.
Группа провела встречу с руководителями завода и расспросила их о недавних испытаниях, связанных с ракетой «Аль-Фатх». The group met with the managers of the factory and asked them about recent tests related to the Fath missile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!