Примеры употребления "зависимая" в русском

<>
Переводы: все270 dependent263 subordinate3 non-independent1 другие переводы3
В списке Имя очереди сообщений выберите Зависимая очередь. In the Queue name list, select Conditional queue.
Это объясняет, почему сильно ослабленная Франция была сделана постоянным членом Совета, а Германия и Япония (а также на тот момент еще колониально зависимая Индия) - нет. This helps to explain why a much-weakened France was made a permanent member of the Council - and why Germany and Japan (and a not-yet independent India) were not.
Г-н СЛОПОВСКИЙ (Словакия) сообщает, что в настоящее время ведется два уголовных следствия по обвинениям в злоупотреблениях со стороны словацкой полиции и подчеркивает, что инспекционная служба министерства внутренних дел, не зависимая от полиции, также может проводить такие расследования. Mr. SLOPOVKSÝ (Slovakia) said that two criminal investigations of alleged abuses by the police in Slovakia were under way and stressed that the internal inspection service of the Ministry of the Interior, which was independent of the police, could also conduct such investigations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!