Примеры употребления "зависает" в русском

<>
Переводы: все60 hang43 freeze up1 другие переводы16
Этот компьютер все время чудит, зависает. This computer's getting all frigging blooey on me.
Мое приложение Instagram зависает во время обработки фото. My Instagram app freezes while processing a photo.
— компьютер работает нестабильно (зависает) или работает слишком медленно; — Computer works unstable (not responding) or too slowly;
Моя игра не запускается, зависает или происходит сбой My game won’t start, or it freezes or crashes
Игра зависает или перестает реагировать на команды игрока на устройстве Windows 10. Game freezes or stops responding on a Windows 10 device
Когда я помещаю его над обыкновенным магнитом, он словно зависает в воздухе. And when I place it on top of a regular magnet, it just stays locked in midair.
Если во время обновления ваше устройство зависает, перезапустите его, чтобы продолжить процесс обновления. If your device freezes during an updates, restart it to get your update back on track.
Пакет Microsoft_Office_2016_Installer.pkg не открывается или установка Office зависает на этапе проверки Microsoft_Office_2016_Installer.pkg won't open or Office install is stuck at Verifying
Приложение OneDrive дает сбой при попытке синхронизации или входа либо зависает на этапе обработки изменений. OneDrive crashes when attempting to sync or sign in, or gets stuck “processing changes.”
Если игра зависает или не отвечает на действия пользователя, проверьте, возможна ли безупречная работа игры на используемом устройстве. If your game is freezing or not responding, verify that the device you're using can run the game without any problems.
Если игра зависает или не отвечает на действия пользователя, удалите и повторно установите ее, заменив файлы, необходимые для игры. If your game is freezing or not responding, uninstalling and reinstalling it will remove and replace the files that run the game.
Если игра зависает или не отвечает на действия пользователя, то, возможно, существует обновление для аппаратных средств устройства Windows 10. If your game is freezing or not responding, there may be an update available for your Windows 10 device's hardware.
Помощь по решению этих проблем см. в разделе Игра зависает или перестает реагировать на команды игрока на устройстве Windows 10. For help with these problems, see Game freezes or stops responding on a Windows 10 device.
Если игра по-прежнему зависает и не отвечает на действия пользователя, перейдите к списку игр на странице Игры для Windows 10. If your game continues to freeze or stop responding, visit the Windows 10 Games page for a list of all game titles.
Если вы используете Instagram и время обработки фото приложение зависает, попробуйте принудительно закрыть его, дважды нажав кнопку «Домой» или перейдя в настройки приложений вашего телефона. If you're using Instagram and you get stuck while processing a photo, please try force quitting the app, either by double-clicking the home screen or going into your phone's application settings.
Затем видно, как курсор снова перемещается как бы сам по себе, зависает над выключателем и снова пытается разомкнуть цепь, в то время как инженеры в диспетчерской спрашивают друг друга, кто этим курсором управляет. Then it shows the cursor moving again, seemingly of its own accord, hovering over a breaker and attempting again to cut its flow of power as the engineers in the room ask one another who’s controlling it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!