Примеры употребления "завидую" в русском

<>
Переводы: все49 envy31 be jealous of3 feel envious1 begrudge1 другие переводы13
Я завидую тебе черной завистью. I feel bad about myself right now.
Глава Криминального отдела - я завидую. Head of the Crime Unit - I'm jealous.
Сейчас я по-настоящему тебе завидую. I'm really jealous of your life right now.
Есть несколько сказочных персонажей, которым я завидую. There are some fairytale characters I'm jealous of.
Я просто завидую, что ты дашь кому-то прикурить. I'm just jealous you get to smoke someone.
Будет плохо, если я признаюсь, что чуть чуть завидую? Is it bad to admit I'm even feeling a little jealous?
Пусть я старше тебя, но твоим умениям вовсе не завидую. Though I'm above you, I don't become jealous of your medical skills.
Я немного завидую тебе, то, что ты можешь покрасить свои волосы. I'm so envious that you can dye your hair.
Это полный бред, если я немного завидую, что какой-то девчонке нравится Лэндри Кларк? Is it insane if I feel a little jealous that some girl likes Landry Clarke?
Как женщина, я считаю, что Ку Э Чжон немного бессовестна, но и завидую ей. As a woman, although it may feel like Gu Ae Jeong's quite shameless, I'm envious of her.
Я нещадно издеваюсь над блестящими, вьющимися волосами Уилла Шустера, потому что я ему завидую. I mercilessly pick on Will Schuester's lustrous, wavy hair because I'm jealous.
Мне так кажется, потому что, я не знаю, наверное, я просто завидую тому, что она такая сексуальная, а я - нет. I'm just making this about me because, I don't know, I guess I'm just jealous because she's so sexy, and I'm not.
Я на самом деле завидую тому времени, когда, знаете ли, можно было пойти на вечеринку и увидеть демонстрацию механического компьютера. I really miss that era, you know, where you could go around for a soiree and see a mechanical computer get demonstrated to you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!