Примеры употребления "завершенного проекта" в русском

<>
Переводы: все26 completed project22 другие переводы4
Два года назад я уже показывал здесь конструкцию простейшего навороченного "дачно-штурмового" автомобиля 5-кратной эффективности, это модель завершенного проекта, производство которой экономически оправдано. I showed here two years ago a little bit about a design of your basic, uncompromised, quintupled-efficiency suburban-assault vehicle - - and this is a complete virtual design that is production-costed manufacturable.
Заключительный доклад, озаглавленный «Стабильное развитие сельского хозяйства для сокращения нищеты», был выпущен в 2005 году, а в 2006 году трехсторонний обзор завершенного проекта подтвердил правильность выбора технологий и успешное выполнение проекта. The final report, Enhancing capacities on sustainable agriculture for poverty reduction, was issued in 2005, and, in 2006, the terminal tripartite project review confirmed the soundness of the technologies and the successful completion of the project.
В консультации с ассоциацией " ЭКСПОФЛОРЕС " был составлен график распространения к июлю 2007 года среди всех производящих цветы регионов результатов осуществления недавно завершенного проекта по оказанию технической помощи с целью апробирования альтернатив бромистому метилу при обработке почв в хозяйствах по выращиванию цветов. In consultation with EXPOFLORES, a timetable had been prepared for dissemination to all flower growing regions, by July 2007, of the results of a technical assistance project for testing methyl bromide alternatives in soil treatment for the flower growing industry that had recently been completed.
Корейская Народно-Демократическая Республика применяет знания, приобретенные в ходе недавно завершенного проекта в области лесоводства, в целях устойчивого развития горных водосборов и использования малоплодородных сельскохозяйственных земель в целях содействия сокращению эрозии почвы, защиты природных ресурсов и увеличения объема сельскохозяйственного производства в стране. The Democratic People's Republic of Korea is applying knowledge gained from a recently completed forestry project on the sustainable development of upland water catchments and the use of marginal agricultural land to help reduce soil erosion, protect natural resources and increase agricultural output in the country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!