Примеры употребления "заведу" в русском с переводом "start"

<>
Я просто пойду, заведу машину. I'm just - I'll go start the car.
Я возьму вещи и заведу машину. I'll grab the suitcase and start the car.
Так ты ждешь, что я брошу работу, уеду с тобой на край света, заведу семью, забуду о прошлом, и не буду спрашивать зачем? You expect me to quit my job, move, what, halfway around the world with you, start a family, never look back, and never ask why?
Да, заведи машину и сбей. Yeah, just start the car and just run him over.
Теперь заведи машину и уезжай. Now start the car and leave.
Я завела этот разговор, сказав. I did start off the conversation by saying.
Я не могу завести двигатель. I can't start up the engine
Как ты вообще завёл машину? How'd you even start the car?
Рита, если заведешь двигатель, ты умрешь. Rita, if you start that engine, you die.
Френки, заведи машину и включи кондиционер. Frankie start the car and turn the air conditioner on.
Один мой младший аналитик завел дело. I have a junior analyst who's started a file.
Когда же мы завели такую привычку? So when did this habit start?
Попробуй завести машину, Я попробую там. Try to start the car, I'll stall it.
Нужно найти предохранитель, чтобы завести машину. Just need to find a fuse so we can start the car.
Почему бы тебе не завести машину? Why don't you start the car?
Я завёл машину, руки мои тряслись. I started the car, my hands were shaking.
Мы заведем полуавтоматическое оружие, они купят автоматическое. We start carrying semi-automatics, they buy automatics.
Хорошо Сядь за руль и заведи машину. Take the wheel and start the engine.
Она заперлась в гараже, и завела машину. She locked herself in the garage, and she started the car.
Я могу завести твою машину с толкача. I can push start your car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!