Примеры употребления "заведения" в русском

<>
Переводы: все1110 institution650 establishment231 joint8 starting2 другие переводы219
В установленных местах службы, где учебные заведения отсутствуют или считаются неадекватными, расходы на пансионное содержание возмещаются сверх соответствующей предельной суммы субсидии на образование. At designated duty stations where educational facilities were either not available or were deemed to be inadequate, boarding costs were reimbursed over and above the applicable education grant limit.
Наконец, определенную роль в разработке некоторых видов кодексов поведения сыграли профессиональные консультанты, аудиторы или учебные заведения. Finally, professional consultants, auditors or educational enterprises have also taken a role in developing some types of codes of conduct.
Проектами будут охвачены медицинские учреждения и учебные заведения, а также полицейские участки и суды для усиления миротворческой роли МООНЛ в районах дислокации воинских и полицейских контингентов Миссии. Projects will include health and educational facilities as well as police stations and magistrates courts to bolster the peacekeeping role of UNMIL in the localities where the Mission has troops and police on the ground.
Что касается возмещения расходов на пансион, то было отмечено, что в установленных местах службы, где учебные заведения либо отсутствуют, либо считаются неадекватными, расходы на пансион возмещаются сверх соответствующей максимальной суммы субсидии на образование. As regards the reimbursement of boarding costs, it was pointed out that, at designated duty stations where educational facilities were either not available or deemed to be inadequate, boarding costs were reimbursed over and above the applicable education grant limit.
В отношении возмещения расходов на пансионное содержание было указано, что в установленных местах службы, где соответствующие учебные заведения отсутствуют или не считаются адекватными, расходы на пансионное содержание возмещаются сверх установленной максимальной суммы субсидии на образование. As regards the reimbursement of boarding costs, it was pointed out that at designated duty stations where educational facilities were either not available or deemed to be inadequate, boarding costs were reimbursed over and above the applicable education grant limit.
Эта стена также препятствует передвижению преподавателей либо вследствие того, что она возведена между " закрытыми " общинами и образовательными учреждениями, либо в связи с трудностями получения выдаваемых вооруженными силами Израиля специальных разрешений на доступ в районы, где расположены учебные заведения. It also affects the movement of teaching staff, whether this be as a result of the barrier having been erected between “closed” communities and educational facilities, or the difficulties in obtaining special permits from the Israel Defense Forces to enter areas in which educational facilities are present.
1. Добавление домена учебного заведения 1. Add your school domain
Давайте, все разборки вне заведения. Let's all have a round on the house.
Я Булл ер, владелец заведения. I'm Buller, the proprietor.
Слушай, я член подпольного заведения "Брелок". Hey, listen, I'm a member of this invite-only speakeasy called The Keychain.
Эй, это за счет заведения, олдермен. Hey, this is on the house, Alderman.
А сладость за счет заведения, хорошо? It was free of charge, alright?
Я знаю каждый дюйм этого заведения. I know every inch of this nuthouse.
Эй, как насчет выпивки за счет заведения? Hey, how about a round on the house?
Как присоединиться к группам моего учебного заведения? How do I join groups for my school?
размеры предприятия (размеры заведения и количество посадочных мест); size of business (area of site and number of seats);
Мы каждый день работаем над открытием своего заведения. We'll go toe-to-toe with Dinkel's any day of the week.
Том не знет, выпускником какого заведения является Мэри. Tom doesn't know where Mary graduated from.
Я пью за передачу этого заведения Толстяку Мо. I drink to the demise of Fat Moe's Speakeasy.
Я никогда не стану пациентом заведения доктора Эмери. I'll never manage to be in Dr. Emery's ward.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!