Примеры употребления "заварной крем" в русском с переводом "custard"

<>
Переводы: все18 custard18
Да, и сверху заварной крем! Aye, with custard on top!
Рыбные палочки и заварной крем. Fish fingers and custard.
Но я точно помню заварной крем. But I sure as hell remember Custard.
Она любила заварной крем и "пьяные" груши. Her favourite was custard, brandied pears.
Потом заварной крем, который я сделала сама. Then custard, which I made from scratch.
Там есть чай и кажется даже заварной крем. There's tea, and I think I spied some Custard Creams.
Она сделала бисквит, заварной крем и всякую вкусную мелочевку. She did sponge and custard and trifle.
Заварной крем, горячий шоколад со сливками, кебаб, бокал портера. Caramel custard, hot chocolate with cream, kebab, glass of red port.
Мне не нужно бороться с Миртл, пока на плите есть заварной крем. I shan't be fighting with Myrtle while there's custard on the stove.
Салат из лосося, бобы с кукурузой, заварной крем со специями и мёд. Salmon salad, succotash, spiced custard, and honey.
Когда мы вернемся с прогулки, я могу приготовить отличный заварной крем на завтрак. When we get back from the walk, I might make a nice breakfast custard.
Слишком много курятины и заварного крема. Too many capons and custards.
Это также база для безе и заварного крема. This is also the basis of meringue and custard.
50 и 4 децибела, как шум от заварного крема, совершенно беззвучно. 50.4 decibels, that's like custard rustling, absolutely soundless.
Что за коктейль состоял из смеси муки вишневого пирога, заварного крема, ананаса. What potion had a sort of mixed flavor of cherry tart, custard, pineapple.
Она могла начать ужин с медовых пирожных, миндаля в глазури, заварного крема. At suppertime, she would go straight for honey cakes, candied almonds, custard.
Они сказали, что вы намажете мне ноги заварным кремом и скормите их свиньям. They said you were gonna dip my feet in custard and feed 'em to wild hogs.
Моя раковина может быть жесткой, как маска молодого самурая, но внутри я столь же мягок и чувствителен как девочка, сделанная из заварного крема. My shell may be tough, like a samurai honeymoon mask, but inside I'm as soft and sensitive as a girl made of custard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!