Примеры употребления "завал вершины импульса" в русском

<>
Хотя наши исследования импульса стали положительными, золото придется преодолеть препятствие 1210 (R1) для подтверждения предстоящий более высокий вершины и, возможно, превратить краткосрочные перспективы несколько положительным. Although our momentum studies have turned positive, gold would have to overcome the 1210 (R1) hurdle to confirm a forthcoming higher high and perhaps turn the short-term outlook somewhat positive.
Вид с вершины этого здания был великолепным. The view from the top of that building was magnificent.
Если правительство могло бы помочь разобрать этот завал так же быстро, как суды принимают решения о банкротстве предприятия, выгода была бы огромной. If the government could help break this logjam, in a fashion similar to the manner in which courts expedite corporate bankruptcy, the benefits could be large.
Наши исследования ежедневного импульса подтверждают мою точку зрения. Our daily momentum studies corroborate my view.
Мы достигли вершины горы. We reached the top of the mountain.
Я могу разобрать завал с этой стороны. I can clear it from this side.
Кроме того, я вижу положительную дивергенцию между ежедневными индикаторами импульса и ценой. Moreover, I see positive divergence between the daily momentum studies and the price action.
Наконец, мы добрались до вершины. At last, we reached the summit.
Я могу расчистить эту сторону, крикни мне, если завал поползет! I can clear it from this side, just tell me if it starts moving!
Наши краткосрочные признаки импульса поддерживают дальнейшее снижение. Our short-term momentum signs support further declines.
Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы. You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
Мистер Дрэйпер, у меня завал. Mr. Draper, I'm swamped.
Наших исследования краткосрочного импульса также поддерживают идею. Our near-term momentum studies support the notion.
Чудовище лежало на скале у вершины горы. A monster lays on a rock near the top of the mountain.
Пятничное боковое движение подтверждается нашими исследованиями импульса. Friday’s sideways manner is also confirmed by our momentum studies.
Спустя шесть часов восхождения, мы наконец-то смогли достичь вершины горы. After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
Цена торгуется выше возможной линии восходящего тренда, взятой из минимума 13 марта, но наши исследования импульса говорят о возможном будущем снижении. The rate is trading above a possible uptrend line taken from the low of the 13th of March, but our momentum studies favor future declines.
Наконец мы достигли вершины горы. At length, we reached the top of the mountain.
Наши исследования импульса указывают на сильный нисходящий импульс и усиливают аргумент в пользу продолжения падения. Our momentum studies detect strong downside momentum and amplify the case for the continuation of the fall.
Наконец, мы достигли вершины Фудзи. We finally reached the top of Mt. Fuji.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!