Примеры употребления "забыта" в русском

<>
Переводы: все1439 forget1391 neglect33 overlook7 unlearn4 sink1 другие переводы3
В спорах по поводу эффективности новых, мощных инструментов, которые центральные банки добавляют в свои арсеналы, оказалась забыта суровая реальность – анемичный рост экономики. Lost in the debate over the efficacy of the new and powerful tools that central bankers have added to their arsenal is the harsh reality of anemic economic growth.
В защиту своей точки зрения я хотела бы привести слова недавно скончавшегося философа Джона Роулза из Гарвардского университета, считавшего, что теория, независимо от того, насколько она хороша, должна быть забыта или пересмотрена, если доказана ее ошибочность. In defense I wish to cite the great Harvard philosopher John Rawls, who died recently. Theory, no matter how elegant, Rawls argued, should be dismissed or revised when proven untrue.
Он утверждает, что связка «помощь/кредит», которая была основным путем финансирования развития в Африке и привела к известному всем нам тупику, должна быть забыта и заменена подходом, который делал бы Африку привлекательной и конкурентоспособной, что привело бы к массовому притоку частных инвестиций: как внутренних, так и международных. He argues that the aid/credit couplet, which has been the principal way to finance development in Africa and has led to the impasse we all know, should be abandoned and replaced by an approach that makes Africa attractive and competitive, leading to a massive inflow of private investment, both domestic and international.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!