Примеры употребления "заботитесь" в русском

<>
Переводы: все477 care430 look after38 mind4 другие переводы5
Вы, малявки, очень хорошо заботитесь о вашей маме. You bobbleheads really take after your mom.
Вы не заботитесь об алиби, если совершаете преступление. And you don't plant an alibi unless you commit a crime.
Где вы заботитесь о розах, чертополох не может расти. Where you tend a rose a thistle can not grow.
Но если вы заботитесь о конфиденциальности и безопасности и не желаете, чтобы контактные данные вашей организации передавались на устройства iOS пользователей или в какие-либо службы, которые используются для хранения данных, вы можете отключить синхронизацию контактов при помощи "OWA для устройств". However, if you have privacy or security concerns and don’t want the contact information for your organization shared to your users’ iOS devices or any services they use for storing data, you can turn OWA for Devices contact sync off.
Я просто хочу сказать, что даже не смотря на то, что я недавно злилась на вас, где-то в глубине души, мне было очень приятно, что вы, ребята, заботитесь обо мне, будто бы у меня есть три брата, которые всегда меня защитят. I just wanted to say that even though I was angry about the other day, deep down I was touched that you guys were looking out for me, that I always have three brothers who have my back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!