Примеры употребления "забой" в русском с переводом "slaughtering"

<>
Давай отпразднуем твоё возвращение пиром и музыкой и забоем гончих собак. Let us celebrate your return with feasts and music and the slaughtering of a hound.
В секторе свиноводства и птицеводства работает несколько крупных компаний, обслуживающих всю цепочку (занимающихся откормом, забоем и разведением). In the pig and poultry sector, several large chain companies (dealing with feed, slaughtering and breeding) are active.
Несмотря на усилия правительства по развитию этого сектора, трудности остаются прежними: они выражаются в недостаточном снабжении населения страны продуктами животноводства, чем объясняется их дороговизна; в отсутствии соответствующей технической поддержки; в общей нехватке средств передвижения для осуществления мероприятий на местах, а также в случаях мошенничества и подпольного забоя скота, что снижает рентабельность животноводства. Despite the Government's efforts to help the sector, the same difficulties remain; they come down to a national shortage of livestock, which leads to overpricing; a lack of appropriate technical support; the total absence of transport facilities to allow for follow-up to activities on the ground; and fraud and clandestine slaughtering, which result in a loss of earnings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!