Примеры употребления "заблокированными" в русском с переводом "block"

<>
Управление отправленными, неотвеченными и заблокированными приглашениями Managing Sent, Pending, and Blocked Invitations
Исходный IP-адрес SMTP-подключения сравнивается с разрешенными и заблокированными IP-адресами. The source IP address of the SMTP connection is checked against the allowed and blocked IP addresses.
Управлять отправленными, неотвеченными и заблокированными приглашениями можно на странице Люди, которых вы можете знать. You can easily manage your sent, pending, and blocked Invitations from the People You May Know page:
При обнаружении объекта конфигурации Exchange с заблокированными разрешениями наследования средство анализатора Exchange выводит сообщение об ошибке. If permissions inheritance is blocked for an Exchange Configuration object, the Exchange Server Analyzer displays an error.
Дополнительную справку по вопросам входа с помощью учетной записи Майкрософт, например, связанным с заблокированными учетными записями, двухфакторной проверкой подлинности, кодами безопасности или проблемами с учетной записью во время поездок, см. в статье Не удается войти в учетную запись Майкрософт. For additional help with Microsoft account sign in issues such as blocked accounts, two-step verification, security codes, or issues with your account while travelling, see When you can't sign in to your Microsoft account.
Заблокирован устаревший плагин Adobe Flash Adobe Flash has been blocked because it is out of date
Стоянка такси была заблокирована лимузином. A taxi rank had been blocked in by a limo on a hen night.
Почему моя учетная запись заблокирована? Why was my account blocked?
Вы неправильно указали заблокированного отправителя. You mistype the blocked sender.
Повторная активация заблокированной учетной записи Reactivate an account that has been blocked
Недопустимые и заблокированные типы файлов Invalid or blocked file types
поставщики списка заблокированных IP-адресов; IP Block List providers
Максимальное количество заблокированных отправителей — 500 Blocked sender limit is 500
Нажмите Посмотреть всех заблокированных пользователей. Click View All Blocked Users.
управлять своим списком заблокированных участников; Manage your list of who you’re blocking.
Регулирование, которое нужно произвести, заблокировано. The adjustment that needs to take place is blocked.
Все мои сетевые запросы заблокированы. All my network requests are being blocked.
Выберите сотрудника, которого нужно заблокировать. Choose the employee that you want to block.
Заблокировать этого человека на Facebook. Block them on Facebook.
Выберите пользователя, которого нужно заблокировать Choose the user you want to block
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!