Примеры употребления "забег" в русском

<>
Переводы: все29 running14 другие переводы15
Может, проспонсировать твой следующий благотворительный забег? Could I sponsor your next charity-run thing?
Больная нога не позволила ему выиграть забег. His bad leg prevented him from winning the race.
Итак, вторая дисциплина - "Мешковатые бега", забег в одежде сапёра. All right, the second event is "bulky bulky run run," the bomb suit foot race.
И это забег в котором они дадут этому ослу взлететь. And this is the race they're gonna let that donkey fly.
В эти минуты он у Бранденбургских ворот, чтобы начать забег. Soon he is at the Brandenburg Gate, in time for the launch.
И вот почему я организовал благотворительный забег во имя излечения бешенства. And that is why I'm hosting a fun run race for the cure for rabies.
Следующий дружественный забег состоится скоро: 6 ноября в 8 часов утра. The next friendship run is soon: Saturday, 6 November, at 8 a.m.
Ты поднимешь ее, оденешь чертову штуку обратно, и закончишь чертов забег!" You pick it up, you put the damn thing back on, and finish the goddamn race!"
На марафоне будут не только победители, некоторым забег окажется не по силам. It won't only give winners, for some is the way too heavy.
Забег с быками в Памплоне, топтание винограда в Бордо, покорение ледника в Исландии. Ran with the bulls in Pamplona, stomped grapes in Bordeaux, climbed a glacier in Iceland.
Я их приметил, потому что все шли по направлению к палатке для записи на забег. I noticed because everyone else was walking toward the tent to sign up for the race.
В результате такого хода мыслей, если Греция покинет ЕС, мы вероятно увидим самый большой «забег» в банковской истории. As a result of this kind of thinking, once Greece pulls out, we are likely to see the greatest bank run in history.
Если же вы пробегаете ее за 3.59.59 - вы великолепны, потому что вы прошли норматив на очередной забег. If you do 3:59:59, you're awesome, because you qualified for another race.
Забег на Марс имеет целью выяснить вопросы выживания человека и понять, каково наше место в этой огромной и поразительно прекрасной вселенной. The Mars race is about human survival and understanding our place in a vast and terrifyingly beautiful universe.
Второй " забег " " эстафетной гонки ", посвященный теме " Институциональные условия для политической взаимосвязи транспортных, здравоохранительных и экологических аспектов ", как планируется, начнется в Кишиневе с остановкой в Скопье (бывшая югославская Республика Македония) в конце 2009 либо в начале 2010 года. A second relay race on the theme “Institutional conditions for policy integration in transport, health and environment” is planned to continue from Chisinau and make a stop in Skopje (the former Yugoslav Republic of Macedonia) in late 2009 or early 2010.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!