Примеры употребления "жёстко" в русском с переводом "hard"

<>
И, ох, снова Салливан борется жёстко. And, ooh, once again Sullivan battles him hard.
Я жёстко подам пару низких мячей. I'm gonna hit some hard grounders.
Там он так жёстко имел её в задницу, что выпали три пакетика с коксом. Where he banged her ass so hard three balloons of coke fell out.
Если хочешь впечатлить парней, играй жёстко, смело иди на перехват, докажи, что футбольное поле - твоя стихия. You wanna impress the boys, you play hard, take the game to them, prove that you belong on that field.
Но по ходу его избирательной кампании он продемонстрировал, что обладает умением руководить - как мягко, так и жёстко. But as his campaign unfolded, he demonstrated that he possessed the powers to lead - both soft and hard.
Карбон керамика, второе поколение, так что Стиг может тормозить очень жёстко и очень поздно, но сейчас он не тормозит. Carbon ceramic, second generation, so the Stig can brake very hard and very late, but he's not braking now.
Этого должно быть достаточно, чтобы гарантировать, что данный налог не будет одобрен. Однако в правительстве США имеются мощные силы, выступающие за протекционизм, которые жёстко продавливают этот налог и аналогичные меры. While this may be enough to ensure that it doesn’t pass, there are strong protectionist forces in the US government pushing hard for it and similar policies.
Но все больше признаков говорят о том, что остальной мир движется вперёд всё быстрее - строя новые университеты, улучшая существующие, жёстко конкурируя за лучших студентов и вербуя прошедших обучение в США докторов философии (PhD), агитируя их возвращаться на родину и работать в университетах и промышленных лабораториях. But there are growing signs that the rest of the world is gaining ground fast - building new universities, improving existing ones, competing hard for the best students, and recruiting US-trained PhDs to return home to work in university and industry labs.
Неизбежная жесткая посадка мировой экономики The Global Economy’s Inevitable Hard Landing
Эта кровать жесткая, как камень. This bed is as hard as a rock.
Справляется - жесткая вода или мягкая. It works - hard water or soft.
Областью признака является жесткий диск. The symptom area is the hard drive
Решение 3. Извлеките жесткий диск Solution 3: Remove the hard drive
Извлеките жесткий диск из системы. Remove the hard drive from the system.
Установка игры на жесткий диск Install a game on your hard drive
Выньте жесткий диск из консоли. Lift the hard drive away from the console.
Снимите жесткий диск с консоли. Lift the hard drive away from the console.
Запуск игры с жесткого диска Play a game from your hard drive
Луч надежды для жесткого Брексита A Silver Lining for a Hard Brexit
Удаление игр с жесткого диска Delete games from your hard drive
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!