Примеры употребления "жёсткая экономия" в русском с переводом "austerity"

<>
Переводы: все308 austerity307 другие переводы1
Жесткая экономия против членства в Еврозоне Austerity vs. Eurozone membership
Но требование жесткой экономии воспринимается неправильно. But the austerity charge is misconceived.
Меры жесткой экономии в малых странах Austerity in Small Places
Единственная помеха для сделки – режим жесткой экономии Austerity Is the Only Deal-Breaker
Ненужные споры Европы о политике жесткой экономии Europe’s Irrelevant Austerity Debate
Таким образом, кредиты МВФ облегчают жесткую экономию: IMF loans thus relieve austerity:
Но жесткая экономия никогда не помешает внешнему урегулированию. But austerity can never be self-defeating for the external adjustment.
Политика жесткой экономии для Восточной Европы – это провал How Austerity Is Failing in Eastern Europe In One Chart
Это, а не жесткая экономия, является реальной проблемой Греции. That, not austerity, is Greece’s real problem.
Кроме того, мы входим в новую эпоху жесткой экономии. In addition, we are entering a new age of austerity.
Меры жесткой экономии и сокращение расходов в 1999 году. Austerity and cost reduction measures in 1999.
Итак, рекомендуемая политика для выхода из кризиса проста: жесткая экономия. So the policy prescription for solving the crisis seems simple: austerity.
К сожалению, политическая экономия жесткой экономии привели к неоптимальным результатам. Unfortunately, the political economy of austerity has led to sub-optimal outcomes.
Напротив, меры жесткой экономии были, пожалуй, слишком успешными (и болезненными). On the contrary, austerity was perhaps too successful (and painful).
Что это означает для европейских споров о политике жесткой экономии? What does this imply for Europe’s austerity debate?
Часто утверждается, что при ослаблении жесткой экономии внутренний спрос укрепится. It is often argued that with less austerity, domestic demand would be stronger.
Корни проблем Греции растянулись гораздо глубже, чем жесткая экономия последних лет. The roots of Greece’s problems stretch far deeper than the austerity of recent years.
Это значит найти правильное сочетание между политикой жесткой экономии и роста. This means finding the right policy mix between austerity and growth.
Однако до сих пор меры жесткой экономии мешали достаточному государственному финансированию. So far, however, austerity has prevented sufficient public financing.
Этот образ жесткой экономии отвечает эмоциональной потребности в историях со злодеями. This image of austerity appeals to the emotional need for stories with villains.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!