Примеры употребления "жучок" в русском с переводом "bug"

<>
Начнем наблюдение и решим, как установить жучок. Let's start surveilling it and figure out how to get a bug in his phone.
Я подбросил жучок в куртку Дерека Рестона. I dropped a bug in Derek Reston's jacket.
Если рядом "жучок", эта частота об этом скажет. You got a bug nearby, that frequency will let you know.
Мне нужно, чтобы ты активировала жучок в телефоне МакКенны. I need you to activate the bug in McKenna's phone.
Хорошо, Джефф Голдблум, парень, которые подсадил жучок министру, скачал информацию. All right, Jeff Goldblum, guy plants a bug on SECNAV, uploads the data.
Не могут заплатить и если ты уползаешь, как маленький раздавленный жучок. Can't get paid if you crawl away like a bitty, little bug neither.
Но жучок с таким радиусом нуждается в устойчивом источнике энергии, как например питание от лампы над регистрационным номером. But a bug with that range needs a steady power source, like the wiring from the lamp above a license plate.
Я собираюсь попасть к ней в квартиру, нацепить жучок, разместить следящее устройство на ее компьютер, и выяснить, что она планировала. I'm gonna go to her place, drop a bug, plant a keylogger, and figure out what she has planned.
Он мог знать что я хотел отрубить руку мистера Паркера только подкинув нам жучок и он знал наше местонахождение сидя у нас на хвосте He could only know that I wanted to chop off Mr. Park's hand by putting a bug on us and he knew our whereabouts by tailing us
Жучки, камеры, все что можно. Bugs, cameras, the whole nine yards.
Золотой пузырь и золотые жучки The Gold Bubble and the Gold Bugs
Проверили на жучки, установили шифраторы. Swept for bugs, installed a scrambler.
Обычно дезинсекторы избавляют от жучков. Usually, exterminators get rid of bugs.
Я поставил 50 жучков на здоровяка. I've got 50 bugs on the big guy.
Жучков подсаживали сотрудникам всех компаний, кроме одной. Bugs have been sent to employees of every company except one.
Спокойной ночи, спите спокойно и не давайте жучкам. Good night, sleep tight, don't let the bed bugs.
Только что пришел сигнал от жучка, что мы установили телефоне Линчевателя. The bug I put in that phone from the Vigilante just lit up.
Алан, муж Сары, один из наших слухачей, отвечает за жучки и микрофоны. Alan, her husband, one of our nosey parkers, in charge of bugs and wiretaps and.
Только на девять секунд, но я нашла теххарактеристики жучка и его предполагаемое местонахождение - южная сторона кабинета посла. Only for, like, nine seconds, but I got the specs for the bug and its intended location - the south side of the ambassador's office.
Марвин Вебстер, отец семейства, двое детей, из пригорода, занимался уничтожением жучков, пока кто-то не сбил его на парковке в "Whole Lotta Lotta". Marvin Webster here, family man, two kids, suburbs, owner operator of Seatac Bug Whack until someone ran him over in the Whole Lotta Lotta car park.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!