Примеры употребления "жирную пищу" в русском

<>
Вы не можете раздавать моим клиентам жирную пищу. You can't be handing out those fatty foods to my clients.
Что ж, никто не подает жирную пищу лучше, чем Моретти. Well, nobody serves better greasy food than Moretti's.
На население в целом ПХД воздействуют главным образом через обычные продукты питания, особенно жирную пищу животного происхождения (например, мясо, некоторые виды рыбных и молочных продуктов). The general population is exposed to PCBs mainly via common food items, particularly fatty food of animal origin (e.g. meat, certain fish and dairy products).
Я стараюсь есть меньше жирной пищи. I'm trying to cut back on fatty foods.
В смысле, где еще ты можешь получить доставку жирной пищи круглосуточно? I mean, where else can you get greasy food delivered around the clock?
Гила, жирная пища - это нездоровая пища, я не понимаю тебя. Gila, fatty food is not healthy food, I do not understand you.
Я считаю, что она исключительно красивая и умная девушка, которая разделяет мою страсть к жирной пище. I believe her to be an exceptionally beautiful, and intelligent young woman, who shares my passion for fatty foods.
ДДТ и его метаболиты повсеместно присутствуют в пище, особенно в жирной пище животного происхождения (мясо, рыба, молочные продукты), а также в грудном молоке. DDT and its metabolites have been found to be ubiquitous in foods, particularly in fatty food of animal origin (meat, fish, dairy products) and also in human milk.
Лично я во многом виню закоренелый человеческий инстинкт сидеть сиднем и есть солёную, жирную, сладкую пищу вместо тяжёлого физического труда. I personally blame some hardwired human instinct for sitting around eating salty, greasy, sugary snacks in preference to hard physical labor.
Она приводит в пример рыбу, содержащую незаменимую жирную кислоту Омега-3. She cites as an example fish containing the essential fatty acid Omega-3.
Аборигены Австралии в течении тысячелетий использовали кенгуру в пищу. Indigenous Australians have eaten kangaroos for millenia.
Он хочет билет, но не двинет свою жирную задницу. He wants the ticket, but won't move his fat ass.
Человек может жить и быть здоровым без употребления животных в пищу; поэтому, если он ест мясо, он отнимает жизнь просто по прихоти своего аппетита. Поступать так - аморально. A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
Ненавижу его жирную, тупую рожу. I hate that baby's fat, stupid face.
Не люблю острую пищу. I don't like spicy food.
Даглас, ты можешь скрыть жирную задницу в мешковатых штанах, но ты не скроешь плохого танцора. Douglas, you can hide a fat ass in baggy pants, but you cannot hide a bad dancer.
Хорошо пережёвывай пищу, чтобы она нормально усваивалась. Chew your food well so it can be digested properly.
Клайв, целовать твою жирную задницу уйдёт целый день. It'd take me all day to kiss your fat ass.
Он принимает пищу. He is eating.
Скажи ему, если еще раз он такое выкинет, ты засунешь это такси в его жирную задницу. Tell him he pulls this shit again, you'll stick this yellow cab up his fat ass.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!