Примеры употребления "жили" в русском

<>
Скорее всего, жили в школе. Likely boarders at the school.
Мы жили в одной комнате. We shared a room.
Мы жили душа в душу. The two of us were soul mates.
Вы жили вместе в этой комнате? Did you shared this room?
Мои предки жили в Северной Европе. So my ancestors come from all over northern Europe.
Бактерии жили на Земле миллиарды лет. Bacteria have been on the Earth for billions of years;
Вы жили в одной комнате в колледже. You guys roomed together in college.
Мои родители жили в таком же доме. My parents' Brownstone is just like this one.
Мы жили в одной комнате 18 лет. We shared a room for 18 years.
Мы наблюдали и жили с Джоном Дуликаном. And we watched and stayed with John Doolikahn.
Все эти поездки, они жили в одном номере. All those trips, they shared a room.
Мы жили в одной комнате, до 18 лет. We shared a room till we were 18.
Чтобы вы с ней жили душа в душу. I want you two to be together forever.
Пять минут назад мы жили по часам Тэффи. Five minutes ago, we were on Taffy Standard Time.
Мы жили там вшестером, я провела там двенадцать лет. I was born in the dead of winter in a two-room flat.
И вы поймете, что жили во множестве разных мест. And you realize that you spend it in a variety of different places.
6 января повстанцы захватили дом во Фритауне, где жили мы. On January 6, the rebels overran the home where we were staying in Freetown.
Твои приёмные семьи все жили рядом или ты меняла школы? Were your foster homes all around here, or did you have to change schools?
Нил, "жили долго и счастливо" не для таких, как мы. Neal, happily ever after isn't for guys like us.
В то время в районе жили в основном белые рабочие. At the time, the community was a mostly white, working-class neighborhood.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!