Примеры употребления "жизненным циклом" в русском

<>
Переводы: все205 life cycle148 lifecycle43 life history7 другие переводы7
Узнайте, как теги и политики хранения в Exchange 2016 помогают управлять жизненным циклом электронной почты. Learn about how retention tags and retention policies in Exchange 2016 help manage the email life cycle.
Трудно создать инфраструктуру для управления жизненным циклом сертификатов. Difficult to establish an infrastructure for certificate lifecycle management.
Производство номенклатур, иногда называемое жизненным циклом производства, включает в себя определенные шаги, которые требуются для изготовления номенклатуры. The production of items, sometimes also known as the production life cycle, follows specific steps that are needed to complete the manufacture of an item.
Управление жизненным циклом почтового ящика сайта осуществляется с помощью SharePoint. The lifecycle of a site mailbox is managed through a SharePoint.
развитие партнерств между государственным и частным секторами в качестве средства решения проблем, связанных с жизненным циклом электронного и электротехнического оборудования; Developing public-private partnerships as a means to address the problems associated with the life cycles of electronic and electrical equipment;
Теги хранения и политики хранения можно использовать для управления жизненным циклом электронной почты. You can use Retention tags and retention policies to manage email lifecycle.
Функция управления записями сообщений в Exchange Online помогает управлять жизненным циклом электронной почты в организации. Благодаря ей вы можете настраивать политики хранения. The messaging records management (MRM) feature in Exchange Online helps you manage the life cycle of your organization’s email; it allows you to set retention policies.
Таким образом, управление жизненным циклом электронной почты имеет важнейшее значение для большинства организаций. As a result, email lifecycle management is a critical component for most organizations.
Цель этого партнерства состоит в минимизации и, там где это реально осуществимо, ликвидации непреднамеренных выбросов ртути в воздух, воду и на суше из ртутьсодержащих отходов и соединений ртути, следуя подходу, основанному на управлении жизненным циклом. The objective of the partnership area is to minimize and, where feasible, eliminate unintentional mercury releases to air, water, and land from waste containing mercury and mercury compounds by following a life cycle management approach.
Сведения об управлении жизненным циклом электронной почты с помощью политик хранения в Exchange 2016. Learn how to use retention policies to manage an email lifecycle in Exchange 2016.
Эффективные с экологической точки зрения методы управления, как правило, используются в рамках корпоративной системы в целом в случае крупных инвестиций с большим жизненным циклом, в случае очень известных фирм, в случае возможной значительной ответственности, а также в случае выдвижения экологических требований кредиторами, выступающими в роли третьей стороны. Environmentally efficient management practices tend to be used in the corporate system as a whole when heavy investments with a long life cycle are involved, firms are highly visible, high liabilities are possible and environmental requirements of third-party lenders come into play.
Вторичное воздействие, как правило, тесно связано с жизненным циклом строительных материалов, развитием инфраструктуры и транспортными системами. Secondary impacts are generally associated with building product lifecycles, infrastructure development, and transportation systems.
Кроме того, вы можете создать политику жизненного цикла SharePoint для управления жизненным циклом почтового ящика сайта. In addition, you can create a SharePoint Lifecycle policy to manage the lifecycle of a site mailbox.
В Exchange Online и Exchange Server 2013 для управления жизненным циклом электронной почты можно использовать политики хранения. In Exchange Online and Exchange Server 2013, you can use retention policies to manage email lifecycle.
Управление записями сообщений — это технология управления записями в Exchange Server 2016, позволяющая организациям управлять жизненным циклом электронных сообщений и снизить юридические риски, связанные с электронной почтой. Messaging records management (MRM) is the records management technology in Exchange Server 2016 that helps organizations manage email lifecycle and reduce the legal risks associated with email.
В Microsoft Exchange Server 2013 и Exchange Online управление записями сообщений позволяет организациям управлять жизненным циклом электронной почты и снизить юридические риски, связанные с электронной почтой и другими видами связи. In Microsoft Exchange Server 2013 and Exchange Online, Messaging records management (MRM) helps organizations to manage email lifecycle and reduce legal risks associated with e-mail and other communications.
Начнём с вопроса эмиссии СО2 в течение жизненного цикла. So let's start just by looking at the CO2 emissions from the life cycle.
Политика жизненного цикла и хранения Lifecycle policy and retention
Кроме того, Холмс объясняет данную тенденцию разными жизненными циклами вирусов РНК и ДНК. Holmes pins the trend to the different life histories of RNA and DNA viruses, too.
Это - что касается эффектов СО2 в течение жизненного цикла And this is just the CO2 from the life cycle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!