Примеры употребления "жизненноважный орган" в русском

<>
окей, так сколько Уругвай, Парагвай, Аргентина и, наконец, штат Мато Гроссо в Бразилии платят за этот жизненноважный вклад в эту экономику штату Амазонас, который и производит этот дождь? Okay, so how much do Uruguay, Paraguay, Argentina and indeed the state of Mato Grosso in Brazil pay for that vital input to that economy to the state of Amazonas, which produces that rainfall?
Клитор - самый чувствительный орган женщины. The clitoris is the most sensitive organ of a woman.
Но операции обмена всегда контролирует и обрабатывает какой-либо центральный орган. But, on each occasion, a central authority controls and handles the exchanges.
Он сказал, что новый судебный орган по средствам массовой информации "всегда будет пристрастным, поскольку он является продолжением правительства", а ограничения контента и рекламы навредят положению Кении в глобальной экономике. He said the new media tribunal "will always be biased because it's an extension of the government," and that restrictions on content and advertising would damage Kenya's place in the global economy.
Поэтому вскоре после его рождения в 1976 году внешний половой орган и яички Брюса были хирургически удалены, и он воспитывался как девочка. So shortly after his birth in 1976, Bruce's external organ and testes were surgically removed and he was raised as a girl.
Сердитое выражение лица является биологически универсальным для человечества, и каждый участвующий в его создании орган и группа мышц не случаен, а является дополнительным средством выражения мощи и угрозы, выяснили ученые Австралии и США. An angry facial expression turns out to be biologically universal to all of humankind, and every organ and muscle that participates in the creation of this expression is not accidental, but rather an additional means of expressing power and intimidation, scholars from Australia and the USA have discovered.
Официально администрация заявляет, что в Сирии необходимо сформировать переходный орган правления, который включал бы в себя существующие институты сирийского правительства, чтобы сирийская армия и повстанцы могли объединиться и двинуться на Ракку. Publicly it continues to maintain that an Assad-free transitional governing body incorporating existing institutions of the Syrian government must be formed so that the Syrian Army and rebels can join hands to march on Raqqa.
Новый закон обязывает государственные органы, на которые работают те или иные чиновники, следить за тем, чтобы его сотрудники подавали свои декларации в новое Национальное агентство по предотвращению коррупции, что позволит уменьшить административную нагрузку на этот новый орган по борьбе с коррупцией. The new law makes the government agency where an official works responsible for ensuring its employees file their declarations with the new National Agency for Corruption Prevention (NACP), lessening the administrative burden on this new anticorruption agency.
Уполномоченный орган Authorising Body
Что такое Орган пруденциального регулирования (PRA)? What is the Prudential Regulation Authority?
BaFin — центральный орган надзора за финансовыми услугами в Германии, является частью Правительства ФРГ. BaFin, the agency for central oversight of financial services in Germany, is part of the Government of the Federal Republic of Germany.
Комиссия по ценным бумагам и биржам США (SEC) – это независимый орган регулирования, созданный конгрессом США в 1934 году для восстановления уверенности в финансовых рынках и защиты инвесторов. The US Securities and Exchange Commission (SEC) is an independent regulatory body created by the US Congress in 1934 to restore confidence in the financial markets and protect investors.
Он заменяет предыдущий регуляторный орган FSA, который прекратил свою работу в 2013 году после выхода закона о финансовых услугах в 2012. It replaces the former regulating body, FSA, which was abolished in 2013, when the Financial Services Act 2012 came into force.
Financial Service Provider Register - государственный орган, регистрирующий поставщиков финансовых услуг Новой Зеландии с августа 2010 года. Financial Service Provider Register is a New Zealand government agency that have regulated financial service providers since August 2010.
Орган пруденциального регулирования (PRA), который является дочерней организацией Банка Англии, несет ответственность за продвижение стабильной и честной финансовой системы с помощью регулирования всех депозитных и страховых учреждений, а также инвестиционных банков. The Prudential Regulation Authority (PRA), which is a subsidiary of the Bank of England, is responsible for promoting the stable and prudent operation of the financial system through regulation of all deposit-taking institutions, insurers and investment banks.
Любой орган, выпускающий ценные бумаги, будь то по почте или онлайн, должен быть зарегистрирован в SEC. Any issuer of securities – whether through the mail or online – must be registered with the SEC.
FCA означает Управление по финансовому регулированию и надзору (Financial Conduct Authority), регулирующий орган индустрии финансовых услуг, а также его агенты или какой-либо орган-правопреемник или органы-правопреемники, с которыми можно связаться по адресу 25 The North Colonnade, Canary Wharf, London E14 5HS или через наш веб-сайт www.fca.org.uk. FCA means the Financial Conduct Authority, the regulator for the UK's financial services industry, and its agents or any successor body or bodies, which can be contacted at 25 The North Colonnade, Canary Wharf, London E14 5HS or through its website: www.fca.org.uk.
Данный орган занимается регулированием финансовых рынков Германии. The financial supervisory authority of Germany oversees the financial markets in Germany.
(г) (лицо) слово «лицо» включает физическое лицо, фирму, юридическое лицо, партнерство, совместное предприятие, некорпоративную организацию или ассоциацию, либо государственный орган; (d) (person) the word "person" includes an individual, a firm, a body corporate, a partnership, a joint venture, an unincorporated body or association, or any Government Agency;
Ваш местный распорядительный орган не сможет заставлять вас принудительно следовать правилам распорядительных органов или рынков другой юрисдикции, на которых вы будете проводить свои коммерческие операции. Your local regulatory authority will be unable to compel the enforcement of the rules of regulatory authorities or markets in other jurisdictions where your transactions have been effected.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!