Примеры употребления "жиже" в русском с переводом "liquid"

<>
Ноги, которые плавают в этой отвратительной коричневой жиже. And pig feet are floating around in that liquid, the brown beige rust liquid.
Я проведу эмболизацию жидким клеем. I'm doing liquid embolization with glue.
ООН 2186 ВОДОРОД ХЛОРИСТЫЙ ОХЛАЖДЕННЫЙ ЖИДКИЙ; UN No. 2186 HYDROGEN CHLORIDE, REFRIGERATED LIQUID;
Семена мака, смешанные с жидким удобрением. Poppy seeds mixed with liquid fertiliser.
агрегатное состояние (жидкое, твердое, шламообразное, газообразное); Physical state (liquid, solid, sludge, gas);
Салат был вымочен в жидком дыме. The lettuce has got liquid smoke infused into it.
Вода жидкая. Она становится твёрдой, когда замерзает. Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
Профили хранятся в массиве с жидким охлаждением. All security data is stored offline in the liquid cooler aid.
Вещество может быть твердым, жидким или газообразным. Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
Это была рыхлая земля, пропитанная жидким метаном. This is an unconsolidated ground that is suffused with liquid methane.
Своего рода смесь жидкого огня и нитроглицерина. It's sort of a combination of liquid fire and nitroglycerin.
твердое или жидкое топливо: 1 переносной огнетушитель; using solid or liquid fuels 1 portable fire extinguisher;
Пиво практически жидкий хлеб, или хлеб - твёрдое пиво. Beer is basically liquid bread, or bread is solid beer.
Теперь у нас есть свой собственный жидкий азот. Now we have our own liquid nitrogen.
смеси жидких органических отходов (краски, красители, масла, растворители); Mixed organic liquid wastes (paints, dyestuffs, oils, solvents);
Слушай, достань мне жидкое мыло из-под раковины. Here, look, just get me some liquid soap from under the sink.
комбинированная тара с внутренней тарой, содержащей жидкие опасные грузы; combination packagings having inner packagings containing liquid dangerous goods;
в качестве хладагента не используется жидкий кислород или воздух; liquid oxygen or air is not used as coolant;
Вы не сможете расщепить густой осадок, как жидкий пластик. A thick sludge you can't break down, like a liquid plastic.
Мы взяли с собой 3,7 тонн жидкого пропана. We took off with 3.7 tons of liquid propane.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!