Примеры употребления "живут" в русском

<>
Они живут очень даже неплохо. They're eating high on the hog.
Итак, клетки живут определенный цикл So, cells have this cycle.
Эти юноши живут в Непале. These young boys are in Nepal.
Родственники в гостинице не живут. Family doesn't stay at a hotel.
Они живут в разрушенной семье. They come from a broken home.
И эти окаменелости еще живут. And these fossils still breathe.
Многие люди живут лучше, чем раньше. Many people are better off than they used to be.
На планете живут семь миллиардов людей. There are seven billion people on the planet.
Там живут две популяции голубых тунцов: Bluefin have two populations:
Люди, которые живут здесь - наши друзья. The people who reside here are our friends.
Поверьте, ординаторские слухи долго не живут. Oh, trust me doctor's lounge gossip has a short shelf life.
Некоторые разделились на пары, другие живут поодиночке. Some pairing off, others on their own.
И здоровые люди живут без кислородных масок. And healthy people don't suck on oxygen masks.
Полагают, что в этом лесу живут привидения. It is believed that ghosts exist in this forest.
Они живут очень далеко отсюда, на холмах. It was miles from anywhere, way up in the hills.
они остаются дома и живут городской жизнью. they stay home and urbanely have affairs.
На западе семьи маленькие и живут долго. Western world is a long life in a small family.
Я не знаю чем они живут там. I don't know how they tick over there.
Есть Уд, которые живут в дикой природе? Are there Ood running wild somewhere?
Почва и минералы становятся субстратом - там живут бактерии. Mud and minerals become substrate; there are bacteria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!