Примеры употребления "животное" в русском

<>
Переводы: все2192 animal2151 другие переводы41
У тебя есть домашнее животное? Do you have a pet?
Вьючное животное, дурака восторг, пощади меня в эту ночь Святок. Beast of Burden, fool's delight, spare me on this yuletide night.
У вас есть мертвое домашнее животное, и вы не упоминали о нем? You have a dead family pet and you never mentioned it?
Мистер Колин, очевидно, Пако ваше домашнее животное, с этим я не вижу проблем. Mr. Cullen, clearly Paco is your pet, and I don't have a problem with that.
Если вам нужно домашнее животное, которое может кататься на роликах и курить сигары вам самое время задуматься о семье. If you need a pet that can rollerskate and smoke cigars it's time to think about a family.
Несколько любимых чувств владельцев, особенно мужчины по некоторым причинам, это стерилизующий домашнее животное кастрирует владельца так или иначе или они могут только хотеть своих детей к когда-нибудь испытайте "чудо жизни", так сказать. Several pet owners feel, particularly men for some reason, that neutering a pet emasculates the owner somehow or they may just want their children to someday experience the "miracle of life", so to speak.
Коитус, животное о двух спинах. Coitus, the beast with two backs.
Единственная проблема - впихнуть животное в томограф. The only problem is to fit it into the machine.
Животное семейства лошадиных из Южной Африки. It's an equine species native to South Africa.
Это животное ошеломляет их танцем смерти. It transfixes them in a dance of death.
Она держит бедное животное во дворе. Leaves the poor thing in the yard all day and night.
По словам Баффингтона, животное вас не игнорирует. Your cat isn’t ignoring you, Buffington says.
Пошел вон из моего огорода, грязное животное! Get out of my garden, you filthy beast!
Животное становится больше, размашистее, занимает больше места, раскрывается. So you make yourself big, you stretch out, you take up space, you're basically opening up.
Ему стоит завести себе настоящее животное, например, пчелиный улей. Well, he should get himself a real pet, like a beehive.
Гаур - копытное животное Юговосточной Азии, находящееся под угрозой исчезновения. The guar is an endangered Southeast Asian ungulate.
Думаю, на животное я ходил глядеть в последний раз. I reckon I seen that varmint for the last time.
Ты уверена, что у вас тут какое-то животное? You pretty girl, you sure you got a varmint in here?
Посмотрите на это величественное животное и задайте вопрос: кто придумал? Look at this magnificent beast and ask the question - who designed it?
И животное чувствует текстуру объектов, получая электрические послания прямо в мозг. And he's sensing the texture by receiving an electrical message directly in the brain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!