Примеры употребления "животного" в русском с переводом "animal"

<>
Я знаю название этого животного. I know the name of this animal.
Итак, я нашел шерсть животного. So I found animal hair.
Ведь этого животного лишили автономии." We've taken away the autonomy of this animal."
Дотронься до животного, чтобы услышать звук. Tap an animal to hear the sound.
Он начал снимать шкуру с животного. He began skinning the animal.
Существует в облике человека и животного. Split their time between human and animal form.
Работает в точности как у животного. And it works just like it does in the animal.
А вот у нас мозг животного. Here, we have the brain of the animal.
Красный капюшон, в лесу, нападение животного. Red cloak, in the woods, animal attack.
Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного. Life in prison is worse than the life of an animal.
Звук не должен быть ценным для животного. The sound doesn't have to be valuable to the animal:
Пересмешники - многоголосые пересмешники - эм-си животного мира. Mockingbirds - that's Mimus polyglottos - are the emcees of the animal kingdom.
Это человеческая кожа с примесями кожи животного. It's human skin with an animal skin response.
Такое вот мыслительное представление простого мира пляжного животного. So it's a sort of imagination of the simple world of the beach animal.
Человеческая культура отделяет нас от остального животного мира. Human culture sets us apart from the rest of the animal kingdom.
Если посмотреть на ткани животного - они начинают разлагаться. And if you look at the tissues of the animal, they're starting to deteriorate.
Иногда перед казнью газовая камера тестируется с использованием животного. Sometimes before executions, the gas chamber is tested using an animal subject.
Похоже, у животного есть Смерть внутри, ускоряющая его старение. So it's like the animal has the grim reaper inside of itself, speeding up aging.
Кораллы образуются путем симбиоза животного и одноклеточного растительного организма. Corals are formed by a symbiosis between an animal and a one-celled plant.
Я не клюну на наживку смешного животного в клетке. I will not rise to bait proffered by a funny caged animal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!