Примеры употребления "животами" в русском с переводом "stomach"

<>
Ты можешь перестать втягивать живот. You can stop holding in your stomach.
Не на пустой живот, дорогой. Not on an empty stomach, dear.
У меня постоянно болит живот. I have a stomach ache all the time.
У вас будет плоский живот. You're gonna have a flat stomach.
Джордж ужарил его в живот. George hit him in the stomach.
Доктор, у меня болит живот. Doctor, my stomach hurts.
У меня бурчит в животе. My stomach rumbles.
Мы делаем выпад вниз в живот. We thrust low to the stomach.
Вздутый живот, и не слышно кишечника. Distended stomach with absent bowel sounds.
Чего у него внезапно живот разболелся? How can your stomach hurt so suddenly?
Ляг на кровать, на живот, поперёк. Lie on the bed on your stomach, crosswise.
Чуть выше живота, чуть ниже сердца. Just above the stomach, just below my heart.
Мальчик смотрел телевизор лежа на животе. The boy was lying on his stomach watching TV.
Ой, у меня в животе заурчало. There's a rumble in my stomach.
Кенгуренок в кармане на моем животе. Tiny kangaroo in my stomach pocket.
Слабость, болит живот, а теперь и голова. Weak, sick to my stomach, and now I got a headache.
Что за вязкая, сводящая живот трата времени. What a treacly, stomach-turning waste of everybody's time.
А это старушка, которая вспарывает ему живот. And that's the old woman who cuts his stomach open.
Мой живот - это то, что я ненавидела. Well my stomach - it was my stomach I hated.
Спускаешь мощную, теплую струю на свой живот. There's a pool of rapidly cooling spunk on your stomach.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!